Devan (Tamil) feat. Sowmiya, Sj Surya & Chorus - Macharina Macharina - перевод текста песни на немецкий

Macharina Macharina - Devan (Tamil) перевод на немецкий




Macharina Macharina
Macharina Macharina
Haha ha ha haaaan...
Haha ha ha haaaan...
Haha ha ha haaaan...
Haha ha ha haaaan...
Male: Mac mac mac macarena
Männlich: Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac-a-rena...
Mac-a-rena...
Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac-a-rena.
Mac-a-rena.
Ya ya ya ya yeah...
Ya ya ya ya yeah...
Ya ya ya ya yeah...
Ya ya ya ya yeah...
{Mac mac mac macarena
{Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac-a-rena.} (2)
Mac-a-rena.} (2)
Male: Macarena macarena
Männlich: Macarena macarena
Whistle adikkum nilavu thaanaa
Ist das nicht der Mond, der pfeift?
Macarena macarena
Macarena macarena
Rekkai mulaikkum vayasu thaanaa
Ist das nicht das Alter, in dem Flügel sprießen?
Male: Macareena... ok thaanaa
Männlich: Macareena... Ist das ok?
Ma-gaa gaa gaa gaa ree-naa. .
Ma-gaa gaa gaa gaa ree-naa. .
Female: Kangal enna kangal
Weiblich: Was für Augen
Adhai kandu vilunthana pengal
Viele Frauen sind ihnen verfallen
Engal idhayathai thirudathae
Stiehl uns nicht das Herz
Engal idhayathai thirudathae
Stiehl uns nicht das Herz
Ya ya ya ya yeah...
Ya ya ya ya yeah...
Male: Pengal endraal pookkal
Männlich: Frauen sind wie Blumen
Adhai rasithida vendum aangal
Männer sollten sie genießen
Engal manadhinai parikkadhae
Raube uns nicht den Verstand
Poopol manadhinai parikkadhae
Raube uns nicht den blütenzarten Verstand
Male: Macarena macarena
Männlich: Macarena macarena
Whistle adikkum nilavu thaanaa
Ist das nicht der Mond, der pfeift?
Macareena... ok thaanaa
Macareena... Ist das ok?
Ma-gaa gaa gaa gaa ree-naa. .
Ma-gaa gaa gaa gaa ree-naa. .
{Mac mac mac macarena
{Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac-a-rena.} (2)
Mac-a-rena.} (2)
Aaaa... aaaaa...
Aaaa... aaaaa...
Hmmm... mmmm... mmmmm... mmm...
Hmmm... mmmm... mmmmm... mmm...
Male: Naan ninaithaal
Männlich: Wenn ich es mir vornehme,
Ulagin oliyai
kann ich das Licht der Welt
Oru naal mattum
für einen Tag
Niruthi vaipen
anhalten
Ya ya ya ya yeah...
Ya ya ya ya yeah...
Male: Poovedikkum
Männlich: Das Geräusch von explodierenden
Vedikkum oliyai
Feuerwerkskörpern
Oru cassettil
werde ich auf einer Kassette
Padhivu seiven. oh.oh
aufnehmen. Oh.oh
Ya ya ya
Ya ya ya
Female: Naan ninaithaal
Weiblich: Wenn ich es mir vornehme,
Mugilin kuzhuvai
kann ich die Wolken
Endhan koondhalil
in meinem Haar
Olithu vaipen
verstecken
Ya ya ya ya yeah...
Ya ya ya ya yeah...
Female: Vaan mazhaiyin
Weiblich: Den ersten Tropfen
Mudhalaam thuliyai
des himmlischen Regens
Boy friendukku
werde ich meinem
Parisalippen.oh.oh.oh
Freund schenken.oh.oh.oh
Male: Nooraigalae illaiyendraal
Männlich: Ohne Schaum
Alai illai yae yae yae
gibt es keine Welle, ja ja ja
Female: Kooraigalae illaiyendraal
Weiblich: Wenn es keine Einschränkungen gibt,
Vayasillai yae yae yae
gibt es kein Alter, ja ja ja
{Mac mac mac macarena
{Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac-a-rena.} (2)
Mac-a-rena.} (2)
Taa ra ra r ara raaa
Taa ra ra r ara raaa
Taa ra rara taa re ra ra
Taa ra rara taa re ra ra
Taa ra ra r ara raaa
Taa ra ra r ara raaa
Taa ra rara taa re ra ra
Taa ra rara taa re ra ra
Ya ya ya ya yeah...
Ya ya ya ya yeah...
Ya ya ya ya yeah...
Ya ya ya ya yeah...
Female: Naam oru naal
Weiblich: Eines Tages werden wir
Paravai vadivil
in Form von Vögeln
Andha vaanathil
am Himmel
Vasithiruppom...
leben...
Ya ya ya ya yeah...
Ya ya ya ya yeah...
Female: Pon nilavin
Weiblich: Vom
Veliyae irundhu
goldenen Mond aus
Indha bhoomiyai
werden wir diese Erde
Rasithiruppom.oh.oh.oh
genießen.oh.oh.oh
Ya ya ya
Ya ya ya
Male: Thaagam vandhu
Männlich: Wenn der Durst kommt
Udhadu marandhaal
und die Lippen trocken werden,
Andha megathil
werden wir aus den Wolken
Neer kudippom...
Wasser trinken...
Ya ya ya ya yeah...
Ya ya ya ya yeah...
Male: Vinveliyil
Männlich: Wenn uns im Weltall
Pasithaan eduthaal
der Hunger packt,
Vinmeengalai kothi
werden wir Sterne pflücken
Thinnuvom.oh.oh.oh
und essen.oh.oh.oh
Ya ya ya...
Ya ya ya...
Female: Vaanam konjam
Weiblich: Ein bisschen im Himmel
Bhoomi konjam
ein bisschen auf der Erde
Kudiyiruppomae... ae.ae
werden wir wohnen... ae.ae
Male: Bore adithaal
Männlich: Wenn uns langweilig wird,
Sevvai sendru
werden wir zum Mars fliegen
Idam pidippomae.ae.ae
und uns dort niederlassen.ae.ae
{Mac mac mac macarena
{Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac mac mac macarena
Mac-a-rena.} (2)
Mac-a-rena.} (2)
Male: Macarena macarena
Männlich: Macarena macarena
Whistle adikkum nilavu thaanaa
Ist das nicht der Mond, der pfeift?
Macarena macarena
Macarena macarena
Rekkai mulaikkum vayasu thaanaa
Ist das nicht das Alter, in dem Flügel sprießen?
Male: Macareena... ok thaanaa
Männlich: Macareena... Ist das ok?
Ma-gaa gaa gaa gaa ree-naa. .
Ma-gaa gaa gaa gaa ree-naa. .
Female: Kangal enna kangal
Weiblich: Was für Augen
Adhai kandu vilunthana pengal
Viele Frauen sind ihnen verfallen
Engal idhayathai thirudathae
Stiehl uns nicht das Herz
Engal idhayathai thirudathae
Stiehl uns nicht das Herz
Ya ya ya ya yeah...
Ya ya ya ya yeah...
Male: Pengal endraal pookkal
Männlich: Frauen sind wie Blumen
Adhai rasithida vendum aangal
Männer sollten sie genießen
Engal manadhinai parikkadhae
Raube uns nicht den Verstand
Poopol manadhinai parikkadhae
Raube uns nicht den blütenzarten Verstand
Whistling: ...
Pfeifen: ...





Авторы: Deva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.