Текст и перевод песни Devan - Vayyari Jaana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vayyari Jaana
Ваяри Джаана
Ek
pal
ka
jeena
phir
to
hai
jaana
Жизнь
- это
миг,
а
затем
- уход
Tofa
Kya
leke
jaayiye
dil
ye
batana
Какой
подарок
унести
с
собой,
сердце,
скажи?
Ek
pal
ka
jeena
phir
to
hai
jaana
Жизнь
- это
миг,
а
затем
- уход
Tofa
Kya
leke
jaayiye
dil
ye
batana
Какой
подарок
унести
с
собой,
сердце,
скажи?
Khali
haath
aaye
the
hum
khaali
haath
jaayenge
Мы
пришли
с
пустыми
руками,
с
пустыми
руками
и
уйдём
Bas
pyaar
ke
do
meethe
bol
jilmilaayenge
Только
два
сладких
слова
любви
оставим
мерцать
To
has
kyo
ki
duniya
ko
hai
hasana
Так
зачем
грустить,
ведь
миру
нужна
улыбка
Ye
mere
dil
tu
gaaye
ja
a
yaaye
ya
vo
aayega
Сердце
моё,
пой,
придёт
он
или
нет
Ye
mere
dil
tu
gaaye
ja
a
yaaye
ya
vo
aayega
Сердце
моё,
пой,
придёт
он
или
нет
Ooooo...
Ankho
main
dilbar
ka
sapna
bhi
hai
haan
koi
sapna
bhi
hai
Ooooo...
В
глазах
сон
о
возлюбленном,
да,
есть
и
сон
Ooooo...
Duniya
mai
mera
koi
apna
bhi
hai
haan
Ooooo...
В
мире
есть
и
тот,
кто
мне
близок,
да
Koi
apna
bhi
hai
Ek
chehra
khaas
hai
jo
dil
ke
pass
hai
Есть
и
тот,
кто
мне
близок,
особенный
лик,
что
в
сердце
хранится
Ootho
pe
pyaas
hai
milne
ki
aas
hai
На
губах
жажда,
в
душе
надежда
на
встречу
Dilbaro
ka
magar
kaha
koi
thikana
Ae
Но
где
же
пристанище
возлюбленных,
эх
Mere
dil
tu
gaaye
ja
a
yaaye
ya
vo
aayega
Сердце
моё,
пой,
придёт
он
или
нет
Ye
mere
dil
tu
gaaye
ja
a
yaaye
ya
vo
aayega
Сердце
моё,
пой,
придёт
он
или
нет
Oooooo...
Jivan
khushiyo
ka
ek
jokasa
hai
haan
koi
jokasa
hai
Oooooo...
Жизнь
- это
шутка
счастья,
да,
какая-то
шутка
Oooooo...
Aur
ae
joka
ek
dhokasa
hai
haan
koi
dhokasa
hai
Oooooo...
И
эта
шутка
- обман,
да,
какой-то
обман
Ae
kaisi
hai
khushi
jal
jal
ke
jo
bhuji
Что
за
счастье,
что
сгорая
гаснет
Bhuj
bhuj
ke
jo
jali
mil
ke
bhi
naa
mili
Гаснет
и
снова
горит,
соединяясь
и
разлучая
Dosto
par
kisi
haal
mai
naa
ghabrana
Друзья,
ни
при
каких
обстоятельствах
не
отчаивайтесь
Ye
mere
dil
tu
gaaye
ja
a
yaaye
ya
vo
aayega
Сердце
моё,
пой,
придёт
он
или
нет
Ye
mere
dil
tu
gaaye
ja
a
yaaye
ya
vo
aayega
Сердце
моё,
пой,
придёт
он
или
нет
Ek
pal
ka
jeena
phir
to
hai
jaana
Жизнь
- это
миг,
а
затем
- уход
Tofa
Kya
leke
jaayiye
dil
ye
batana
Какой
подарок
унести
с
собой,
сердце,
скажи?
Khali
haath
aaye
the
hum
khaali
haath
jaayenge
Мы
пришли
с
пустыми
руками,
с
пустыми
руками
и
уйдём
Bas
pyaar
ke
do
meethe
bol
jilmilaayenge
Только
два
сладких
слова
любви
оставим
мерцать
To
has
kyo
ki
duniya
ko
hai
hasana
Так
зачем
грустить,
ведь
миру
нужна
улыбка
Ye
mere
dil
tu
gaaye
ja
a
yaaye
ya
vo
aayega
Сердце
моё,
пой,
придёт
он
или
нет
Ye
mere
dil
tu
gaaye
ja
a
yaaye
ya
vo
aayega
Сердце
моё,
пой,
придёт
он
или
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nagrath Rajesh Roshan, Prasad Vennelakanti Subbu Rajeswara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.