Deverano - Bruja - перевод текста песни на немецкий

Bruja - Deveranoперевод на немецкий




Bruja
Hexe
I used to think that we were really friends
Ich dachte früher, wir wären wirklich Freunde
But I kinda saw this coming to an end
Aber irgendwie sah ich das Ende kommen
You forever saying shit you never meant
Du sagst ständig Scheiße, die du nie gemeint hast
Did you really love me, girl?
Hast du mich wirklich geliebt, Mädchen?
Or did you just pretend?
Oder hast du nur so getan?
I've been catching feelings, but I never told her when
Ich habe Gefühle entwickelt, aber ich habe ihr nie gesagt, wann
Been a couple years, but I should've told her then
Es ist ein paar Jahre her, aber ich hätte es ihr damals sagen sollen
Threw my heart at you, but you rather older men
Ich warf dir mein Herz zu, aber du bevorzugst ältere Männer
Now you're free to fuck them all, since you own a bed
Jetzt kannst du sie alle ficken, da du ein Bett besitzt
Esa mujer que ves allí
Diese Frau, die du dort siehst
Ya no quiero mirarla
Ich will sie nicht mehr ansehen
Ella me mató el alma
Sie hat meine Seele getötet
No es la que conocí
Sie ist nicht die, die ich kannte
Esa bruja que ves allí
Diese Hexe, die du dort siehst
Que aparenta ser divina
Die göttlich zu sein scheint
Amigable y efusiva
Freundlich und überschwänglich
Solo me hace sufrír
Lässt mich nur leiden
I used to pray you'd never burn a bridge
Ich betete früher, dass du niemals Brücken abbrichst
But in time, I felt you turn into a bitch
Aber mit der Zeit spürte ich, wie du zu einer Schlampe wurdest
Slowly noticed your demeanor do a switch
Langsam bemerkte ich, wie sich dein Verhalten änderte
And your tone of voice dropping down a different pitch
Und dein Tonfall in eine andere Tonlage sank
I heard the conversations, I heard you talking shit
Ich hörte die Gespräche, ich hörte dich Scheiße reden
I heard you saying something about how I was just a kid
Ich hörte dich etwas darüber sagen, dass ich nur ein Kind sei
Bitch, I hope that karma slaps you right across your lips
Schlampe, ich hoffe, das Karma schlägt dir direkt auf die Lippen
Don't expect for me to be there when I fucking make it big
Erwarte nicht, dass ich da bin, wenn ich verdammt nochmal groß rauskomme
Esa mujer que ves allí
Diese Frau, die du dort siehst
Ya no quiero mirarla
Ich will sie nicht mehr ansehen
Ella me mató el alma
Sie hat meine Seele getötet
No es la que conocí
Sie ist nicht die, die ich kannte
Esa bruja que ves allí
Diese Hexe, die du dort siehst
Que aparenta ser divina
Die göttlich zu sein scheint
Amigable y efusiva
Freundlich und überschwänglich
Solo me hace sufrír
Lässt mich nur leiden
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough
Das ist nicht genug
Not that he really exists, but here's a shout out
Nicht, dass er wirklich existiert, aber hier ist ein Gruß
To the nigga who paid for your tits and played a father figure
An den Nigga, der für deine Titten bezahlt hat und eine Vaterfigur spielte
Since I ain't giving a shit, don't even bother listening
Da es mir scheißegal ist, mach dir nicht mal die Mühe zuzuhören
Every track on the disc is gonna be about her
Jeder Track auf der Platte wird über sie sein
Should've put a hex on you ever since you tossed me
Hätte dich verhexen sollen, seit du mich weggeworfen hast
But I'll just put an X on you, now that you done crossed me
Aber ich mache einfach ein X über dich, jetzt wo du mich hintergangen hast
Giving me the fucking run around? Girl, you lost me
Mich verdammt nochmal hinhalten? Mädchen, du hast mich verloren
I thought you were mature. You're a woman, not a horsey
Ich dachte, du wärst reif. Du bist eine Frau, kein Pferdchen
Why don't we agree to disagree? You don't fit in
Warum einigen wir uns nicht darauf, uneinig zu sein? Du passt nicht dazu
Your Instagram posts tickle me. You ain't winning
Deine Instagram-Posts amüsieren mich. Du gewinnst nicht
I bet you were thinking you dissed me. Who you kidding?
Ich wette, du dachtest, du hättest mich gedisst. Wen willst du verarschen?
Truth of the matter, you missed me. You should sit in
In Wahrheit hast du mich vermisst. Du solltest dich hinsetzen
Delete my number off your phone
Lösch meine Nummer von deinem Handy
No making amends, since you're bad to the bone
Keine Wiedergutmachung, da du durch und durch schlecht bist
And you wanna say you're grown and you'll make it on your own
Und du willst sagen, du bist erwachsen und schaffst es allein
But people like you eventually end up alone
Aber Leute wie du enden schließlich allein
Dev
Dev
Esa mujer que ves allí
Diese Frau, die du dort siehst
Ya no quiero mirarla
Ich will sie nicht mehr ansehen
Ella me mató el alma
Sie hat meine Seele getötet
No es la que conocí
Sie ist nicht die, die ich kannte
Esa bruja que ves allí
Diese Hexe, die du dort siehst
Que aparenta ser divina
Die göttlich zu sein scheint
Amigable y efusiva
Freundlich und überschwänglich
Solo me hace sufrír
Lässt mich nur leiden





Авторы: Daniel Villalba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.