Devi Sri Prasad feat. S.P. Charan - Ethanaala (Male) - перевод текста песни на немецкий

Ethanaala (Male) - Devi Sri Prasad , S.P.Charan перевод на немецкий




Ethanaala (Male)
Warum (Männlich)
Ethanaala, ethanaala idhu pola pesuna
Warum, warum hast du so etwas gesagt?
Edhukkaaga, edhukkaaga anal alli veesuna
Weshalb, weshalb hast du Feuer auf mich geworfen?
Edhirpaaraa oru vaarththa adha keattu thudiththaenae
Ein unerwartetes Wort, als ich es hörte, zitterte ich.
Edhikkaaththil padagaaga thisai maari thaviththaenae
Wie ein Boot im starken Wind, trieb ich richtungslos umher.
Karaiyoram alaiyaaga thadumaari thiriyiraen
Wie eine Welle am Ufer, irre ich ziellos umher.
Ethanaala?, ethanaala?
Warum?, warum?
Ethanaala, ethanaala idhu pola pesuna
Warum, warum hast du so etwas gesagt?
Edhukkaaga, edhukkaaga anal alli veesuna
Weshalb, weshalb hast du Feuer auf mich geworfen?
Paadha engu pogum theriyala paadham rendum nadakkiradhae
Ich weiß nicht, wohin der Weg führt, aber meine Füße gehen weiter.
Paarva unna thaedi, thaedi engo alaigiradhae
Meine Augen suchen dich überall.
Koada veiyyil koluththura naeram naanum adha unaralaiyae
Selbst in der sengenden Hitze des Sommers, spüre ich es nicht.
Ulla manam neruppaa kodhikkudhu adhavida vali illaiyae
Mein Herz kocht wie Feuer, aber es gibt keinen größeren Schmerz.
Dhooramaa neeyum pogura enni, enni ulla vaegura
Du gehst weit weg, ich denke daran und schmelze innerlich.
Ennavida edhukku nogura ennavittu thaniyaa aagura
Warum leidest du mehr als ich, und lässt mich allein?
Puriyaadha pudhiraaga en nenjam padharudhae
Wie ein unlösbares Rätsel, schlägt mein Herz wild.
Ethanaala?, ethanaala?
Warum?, warum?
Ethanaala, ethanaala idhu pola pesuna
Warum, warum hast du so etwas gesagt?
Edhukkaaga, edhukkaaga anal alli veesuna
Weshalb, weshalb hast du Feuer auf mich geworfen?
Paasam vekka uravae illa paathaen unna oru varamaa
Ich hatte keine Verwandten, um Liebe zu zeigen, ich sah dich als Segen.
Paadhi vazhi pogum bodhu pallakku murinjadhammaa
Auf halbem Weg zerbrach die Sänfte.
Yaarum inga thunaiyaa illa poraen naan thani maramaa
Niemand ist hier, um mir beizustehen, ich gehe allein wie ein einsamer Baum.
Naesam ulla nenjam ippo nenachchu urugudhammaa
Mein liebevolles Herz schmilzt jetzt dahin, wenn ich daran denke.
Unna naan usurula yaendhuraen unnaiyae ulagamaa paakkuraen
Ich trage dich in meinem Atem, ich sehe dich als meine Welt.
Ennaiyae naanum kekkuraen eppadi idha naan thaanguraen
Ich frage mich selbst, wie ich das ertrage.
Theriyaama, ariyaama enakkullae karaiyira
Ohne es zu wissen, ohne es zu merken, zerfließe ich in mir.
Ethanaala?, ethanaala?
Warum?, warum?
Ethanaala, ethanaala idhu pola pesuna
Warum, warum hast du so etwas gesagt?
Edhukkaaga, edhukkaaga anal alli veesuna
Weshalb, weshalb hast du Feuer auf mich geworfen?





Авторы: Viveka, Devi Sri Prasad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.