Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey.Sottavaala
sottavaala
Hey
Süße,
Süße
Sottavaala
kuttipola
Süße,
wie
ein
Püppchen
Sokka
vaikka
vandirikka
sundari
Du
bist
gekommen,
um
zu
bezaubern,
Schöne
Hey.
rettavaalu
rettavaalu
Hey
Frechdachs,
Frechdachs
Rettavaalu
sittupola
Frechdachs,
wie
ein
Spatz
Suttiaattam
aadavandha
sundhara.
Du
bist
gekommen,
um
herumzutanzen,
Schöner.
Hey
vatta
vatta
pottukariye
Hey,
du
mit
dem
runden
Punkt
En
kannam
rendil
Auf
meinen
beiden
Wangen
Vittu
vittu
mutham
podadi
Gib
mir
Küsse,
immer
wieder.
Getti
getti
gettikaarane
Schlauer,
schlauer,
schlauer
Kerl
Unkaiyil
pookum
In
deinen
Händen
blüht
Mottu
mottu
mottu
poongudi
Knospe
um
Knospe,
eine
blühende
Ranke.
Neeyachu
naanumachu
nethi
pottil
Du
und
ich,
auf
der
Stirn
Ichu
vachu
nenjukootill
kichu
kichu
Einen
Kuss
platziert,
im
Käfig
des
Herzens,
Killekille
Panni
paakka
enni
pakkuren.
Ich
denke
darüber
nach,
es
zu
versuchen.
Maane
thene
mayile
kuyile
Rehlein,
Honig,
Pfau,
Kuckuck
Ellam
serndhaa
nee.
Du
bist
all
das
zusammen.
Chellam
chellam
thithikum
vellam
Liebling,
Liebling,
süßer
Schatz
Vaadi
en
mandhagini
Komm,
meine
Mandagini
Hey.Sottavala
sottavala
Hey
Süße,
Süße
Sottavaala
Kuttipola
Süße,
wie
ein
Püppchen
Sokka
vaikka
vandirikka
sundari
Du
bist
gekommen,
um
zu
bezaubern,
Schöne
Hey.
Rettavaalu
rettavaalu
Hey
Frechdachs,
Frechdachs
Rettavaalu
sittupola
Frechdachs,
wie
ein
Spatz
Suttiaattam
aadavandha
sundhara.
Du
bist
gekommen,
um
herumzutanzen,
Schöner.
Hey
raaja
maarthaandane
Hey
strahlender
König
Naan
macham
ulla
maanu
Ich
bin
ein
Reh
mit
einem
Schönheitsfleck
Nee
mattum
dhaane
aadu
Nur
du
darfst
naschen
En
dhaegam
engum
thenu
Mein
ganzer
Körper
ist
Honig
Nee
echil
pannadhe
Besudle
ihn
nicht.
Adi
cheeni
singaariyae
Adi
süße
Schöne
Nee
kaal
molacha
meenu
Du
bist
ein
Fisch,
dem
Beine
gewachsen
sind
Un
kaalu
rendum
thoonu
Deine
beiden
Beine
sind
Säulen
Un
Kachukkulla
thenu
In
deinem
Mieder
ist
Honig
Nee
thapi
selladhae
Entkomme
nicht
und
geh.
Kannalae
karppam
seiyyadhe
Verführe
mich
nicht
nur
mit
Blicken
Kannam
thottu
kannam
thottu
Wange
an
Wange
berührend
Kannam
vaikadhae
Bleib
nicht
nur
bei
der
Wange.
Maane
thene
mayile
kuyile
Rehlein,
Honig,
Pfau,
Kuckuck
Ellam
serndhaa
nee.
Du
bist
all
das
zusammen.
Chellam
chellam
thithikum
vellam
Liebling,
Liebling,
süßer
Schatz
Vaadi
en
mandhagini
Komm,
meine
Mandagini
Oo.Sottavala
sottavala
Oo
Süße,
Süße
Sottavaala
Kuttipola
Süße,
wie
ein
Püppchen
Sokka
vaikka
vandirikka
sundari
Du
bist
gekommen,
um
zu
bezaubern,
Schöne
Vaadi
sinthamani
nee
athai
petha
Komm,
Sinthamani
(Juwel),
die
Tante
geboren
hat?
Thinna
naan
vachikkiren
Ich
werde
dich
behalten,
um
dich
zu
vernaschen
Unna,
oru
ichukudu
Dich,
gib
einen
Kuss
Munna,
nee
etti
selladhe
Vorher,
geh
nicht
weit
weg.
Veera
maavendhane
Oh
tapferer
großer
König
Nee
vetti
vacha
thaekku
Du
bist
geschnitztes
Teakholz
En
vethalaikku
paakku
Arekanuss
für
mein
Betelblatt
Ada
oorudhada
naakku
Ada,
mein
Mund
wässert
Nee
odi
pogaathe
Lauf
nicht
weg.
Aye,
panthale
roja
panthale
Aye,
Rosenlaube,
Rosenlaube
Pacha
nenja
pacha
nenja
Unschuldiges
Herz,
unschuldiges
Herz
Patha
vaikkadhe
Setz
es
nicht
in
Brand.
Maane
thene
mayile
kuyile
Rehlein,
Honig,
Pfau,
Kuckuck
Ellam
serndhaa
nee.
Du
bist
all
das
zusammen.
Chellam
chellam
thithikum
vellam
Liebling,
Liebling,
süßer
Schatz
Vaadi
en
mandhagini
Komm,
meine
Mandagini
Oo.Sottavaala
sottavaala
Oo
Süße,
Süße
Sottavaala
Kuttipola
Süße,
wie
ein
Püppchen
Sokka
vaikka
vandirikka
sundari
Du
bist
gekommen,
um
zu
bezaubern,
Schöne
Hey.
Rettavaalu
rettavaalu
Hey
Frechdachs,
Frechdachs
Rettavaalu
sittupola
Frechdachs,
wie
ein
Spatz
Suttiaattam
aadavandha
sundhara.
Du
bist
gekommen,
um
herumzutanzen,
Schöner.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devi Sri Prasad, Sahithi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.