Devi Sri Prasad - Aadavallu Meeku Joharlu - Title Song (From "Aadavallu Meeku Joharlu") - перевод текста песни на немецкий




Aadavallu Meeku Joharlu - Title Song (From "Aadavallu Meeku Joharlu")
Aadavallu Meeku Joharlu - Titelsong (aus "Aadavallu Meeku Joharlu")
Hey lakshmammo padmammo
Hey Lakshmamma, Padmamma
Shantammo sharadammo
Shantamma, Sharadamma
Gaurammo krishnammo
Gauramma, Krishnamma
Naa baadhe vinavammo
Hört doch meine Klagen an
Ee gole endammo
Was soll dieser ganze Aufruhr?
Egole chalimmo
Genug mit diesem Aufstand
Olammo pleaseammo
Oh bitte, meine Damen
Naa batuke buggayyenmmo
Mein Leben ist ruiniert
Nee mogudemanna mahesh baba
Dein Ehemann, ist er etwa Mahesh Babu?
Pony andanikemaina baba
Oder ist er so gutaussehend wie ein Baba?
Chaila kapura chaila
Ständiges Geplänkel, Geplänkel
Kanla iddarni kanla
Du hast zwei Kinder bekommen
Pony nuvvemanna katrina kaipha
Bist du etwa Katrina Kaif?
Nee chupemanna gucche knife-a
Ist dein Blick so scharf wie ein Messer?
Kaani chaila sansar chaila
Aber immer nur Gezanke, Gezanke
Meeru kanla muggurni kanla
Ihr habt drei Kinder bekommen
Miremo mogullu sayantra techcheti
Ihr Männer, die ihr abends heimkehrt,
Poolanni jallon mudishettara
Schmückt ihr eure Frauen mit all den Blumen?
Nakemo ye poolu lekunda sesesi
Ihr lasst mich ohne Blumen zurück
FoollAga madisettara
und macht mich zum Narren
Prathi mogadi vijaya vanak addi untadi antar
Man sagt, hinter dem Erfolg jedes Mannes steht eine Frau
Kaani naa vijayanni cherrgottadaniki andar adallu
Aber um meinen Erfolg zu verhindern, stehen alle Frauen
Adallu miku johar
Damen, ich verneige mich vor euch
Adallu miku johar
Damen, ich verneige mich vor euch
Cinemakalte naa age friend-u pellanni tisukurada
Wenn wir ins Kino gehen, nimmt mein Freund seine Frau mit
Vaadu nanne choosi selllammedni anada mari anada
Er schaut mich an und fragt, wann ich heirate
Sayantramaite sandu shivar puvvula kott subbann
Am Abend ist Shiva in der Gasse, der Blumenhändler Subbanna
Mallex tisukelli cellelukimmani vaya da joke-ulu vaya da
Bringt Jasminblüten und sagt, ich soll sie meiner Liebsten geben, was für ein Witz
Miremo mee mog ye paniki valetunna
Ihr Frauen, auch wenn euer Mann nutzlos ist,
Sirunavvulolikinchi adurottara
antwortet ihr ihm mit einem Lächeln
Nakemo adurochche avakash ye pillaki
Aber mir gebt ihr nicht einmal die Chance,
Ivvaniyakunda aapettara
ein Mädchen anzusprechen, ihr haltet mich auf
Adurintlon ankayya tatki iddru pellalu
Im Nachbarhaus hat Ankayya Tata zwei Ehefrauen
Are, lene ledu naa talratki single-u illalu
Aber in meinem Schicksal steht nicht einmal eine einzige Frau
Adallu miku johar
Damen, ich verneige mich vor euch
Adallu miku johar
Damen, ich verneige mich vor euch
Muddulatoti niddura lepe pellan kavalnudada
Ich wünsche mir eine Frau, die mich mit Küssen weckt
Dinner-u petti dreamsloki nette dream girl naaku kavalani pinchada
Ich wünsche mir ein Traummädchen, das mir Abendessen macht und mich in meine Träume schickt
Thana ollo vaali ott chudali ani nakkura undada
Ich sehne mich danach, in ihrem Schoß zu liegen und fernzusehen
Aakali veste tanko omelette vayyalanipinchada nakanipinchada
Wenn ich hungrig bin, soll sie mir ein Omelett machen, das wünsche ich mir, ja, das wünsche ich mir
Miremo mee mog pandakkiconi techche chiralni chuttesi tirigettara
Ihr Frauen wickelt euch in die Saris, die eure Männer euch zu Festen mitbringen
Nenemo oh patt siraina konkunda naa petali hanfattu sesettara
Und ich, ohne einen einzigen Sari kaufen zu können, ruiniert ihr mein Sparkonto
Are gantaki tagg bontani samet mire sebutare
Ihr sagt, dass eine Frau, die weniger als eine Stunde braucht, um sich fertig zu machen, ein Sprichwort ist
Naa range-uki tagga pillani teste okay cheppare
Aber wenn ich ein Mädchen finde, das zu mir passt, sagt ihr nicht okay
Adallu miku johar
Damen, ich verneige mich vor euch
Adallu miku johar
Damen, ich verneige mich vor euch





Авторы: Devi Sri Prasad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.