Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
ushiinchin
saryudinadiga
Hey,
wie
die
aufgegangene
Sonne
Kanipinchani
devindiga
Wie
eine
unsichtbare
Göttin
Naa
gundelo
nee
gudindiga
nuvvakkani
In
meinem
Herzen
ist
dein
Tempel,
wissend,
dass
du
da
bist
Chali
penchina
chikatindiga
Wie
die
Dunkelheit,
die
die
Kälte
verstärkte
Chigurinchin
chandrudindiga
Wie
der
sprießende
Mond
Veerabusin
vennelandiga
nuvvakkani
Wie
das
erblühte
Mondlicht,
wissend,
dass
du
da
bist
Chikkave
hey
oh
cheli
Wirst
du
nicht
gefunden,
hey
oh
Geliebte?
Nuvvakkade
naa
jabili
Du
bist
dort,
mein
Mondlicht
Ikkade
ackdo
unnavu
Hier
irgendwo
bist
du
Ann
kaburu
telusule
Diese
Nachricht
kenne
ich
wohl
Vechchani
nee
kougili
Deine
warme
Umarmung
Chitralu
chese
nee
chekkili
Deine
Wangen,
die
Wunder
wirken
Ippudu
eppudu
Jetzt
und
immer
Ne
maruvaleni
teepi
gurtule
Sind
süße
Erinnerungen,
die
ich
nie
vergessen
kann
Dheem
takit
tak
tak
Dheem
takit
tak
tak
Takit
tak
tadhin
takit
tak
Takit
tak
tadhin
takit
tak
Takit
tarigit
tarigit
dheem
Takit
tarigit
tarigit
dheem
Takit
tak
tak
takit
tak
tak
Takit
tak
tak
takit
tak
tak
Takit
tarigit
tarigit
ta
Takit
tarigit
tarigit
ta
Dheem
takit
tak
tak
Dheem
takit
tak
tak
Takit
tak
tadhin
takit
tak
Takit
tak
tadhin
takit
tak
Takit
tarigit
tarigit
dheem
Takit
tarigit
tarigit
dheem
Takit
tak
tak
takit
tak
tak
Takit
tak
tak
takit
tak
tak
Tarigit
tarigit
tarigit
tak
Tarigit
tarigit
tarigit
tak
Manasu
ant
nee
roopam
Mein
Geist
ist
ganz
deine
Gestalt
Naa
praanamanta
nikos
Mein
ganzes
Leben
ist
für
dich
Nuvvakkadexkadni
vetiki
vayasu
Suchend,
wo
du
bist,
meine
Jugend
Alisipoye
paapam
Wird
müde,
die
Arme
Nee
jad
telisin
nimisham
Der
Moment,
da
deine
Spur
bekannt
wird
Ah
antuleni
santox
Ah,
grenzenloses
Glück
Ee
lokamant
naa
sontam
Diese
ganze
Welt
ist
mein
Idi
nee
prema
indrajalam
Dies
ist
deiner
Liebe
Magie
Adugu
aduguna
nuvve
nuvve
Bei
jedem
Schritt
bist
du
es,
nur
du
Nannu
takene
nee
chirunavve
Mich
berührt
dein
Lächeln
Kalala
nundi
oh
nijamai
raave
Aus
Träumen,
oh
komm
als
Wirklichkeit
Nannu
cherve
Erreiche
mich
Hoi
premapataku
palaalaavi
nuvve
Hoi,
für
das
Liebeslied
bist
du
der
Anfangston
Gunde
chappuduki
talam
nuvve
Für
meines
Herzens
Schlag
bist
du
der
Rhythmus
Adanu
meetu
suswarmainave
Zur
rechten
Zeit
gezupft,
wurdest
du
zur
süßen
Melodie
Nannu
cherve
Erreiche
mich
Hey
ushiinchin
saryudinadiga
Hey,
wie
die
aufgegangene
Sonne
Kanipinchani
devindiga
Wie
eine
unsichtbare
Göttin
Naa
gundelo
nee
gudindiga
nuvvakkani
In
meinem
Herzen
ist
dein
Tempel,
wissend,
dass
du
da
bist
Chali
penchina
chikatindiga
Wie
die
Dunkelheit,
die
die
Kälte
verstärkte
Chigurinchin
chandrudindiga
Wie
der
sprießende
Mond
Veerabusin
vennelandiga
nuvvakkani
Wie
das
erblühte
Mondlicht,
wissend,
dass
du
da
bist
Nuvvu
lek
chirugali
Ohne
dich
will
der
sanfte
Wind
Naa
vaipu
ran
antondi
Nicht
zu
mir
wehen
Nuvvu
lek
vennel
kud
Ohne
dich
brennt
auch
das
Mondlicht
Andalle
mandutondi
In
seiner
Schönheit
schmerzvoll
Kaastha
durme
kaada
Es
ist
doch
nur
eine
kleine
Entfernung
Mana
madhyanochi
walindi
Die
zwischen
uns
gekommen
ist
und
blieb
Dooranni
tarimivese
gadia
Die
Stunde,
die
die
Entfernung
vertreibt
Mana
dariki
cherukundi
Hat
unseren
Weg
erreicht
Ami
mayavo
emo
gaani
Welche
Magie
es
auch
sein
mag
Nuvvu
matrame
naa
pranmani
Dass
nur
du
mein
Leben
bist
Nuvvu
unna
naa
mansantunde
Mein
ganzer
Geist
ist
bei
dir
Ninnu
rammani
Ruft
dich
zu
kommen
Hoi
nuvvu
ekkadannaavo
gani
Hoi,
wo
auch
immer
du
sein
magst
Nannu
kaastha
nee
chentk
raani
Lass
mich
ein
wenig
in
deine
Nähe
kommen
Nuvvu
lek
nene
lenu
ani
Denn
ohne
dich
existiere
ich
nicht
Neeku
telupani
Um
es
dich
wissen
zu
lassen
Hey
ushiinchin
saryudinadiga
Hey,
wie
die
aufgegangene
Sonne
Kanipinchani
devindiga
Wie
eine
unsichtbare
Göttin
Naa
gundelo
nee
gudindiga
nuvvakkani
In
meinem
Herzen
ist
dein
Tempel,
wissend,
dass
du
da
bist
Chali
penchina
chikatindiga
Wie
die
Dunkelheit,
die
die
Kälte
verstärkte
Chigurinchin
chandrudindiga
Wie
der
sprießende
Mond
Veerabusin
vennelandiga
nuvvakkani
Wie
das
erblühte
Mondlicht,
wissend,
dass
du
da
bist
Chikkave
hey
oh
cheli
Wirst
du
nicht
gefunden,
hey
oh
Geliebte?
Nuvvakkade
naa
jabili
Du
bist
dort,
mein
Mondlicht
Ikkade
ye
ackdo
unnavu
ann
Dass
du
hier
irgendwo
bist
Kaburu
telusule
Diese
Nachricht
kenne
ich
wohl
Vechchani
nee
kougili
Deine
warme
Umarmung
Chitralu
chese
nee
chekkili
Deine
Wangen,
die
Wunder
wirken
Ippudu
eppudu
Jetzt
und
immer
Ne
maruvaleni
teepi
gurtule
Sind
süße
Erinnerungen,
die
ich
nie
vergessen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.