Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doki Doki Literature Club - Nossa União
Doki Doki Literature Club - Our Union
Seja
bem-vindo,
pode
entrar
Welcome,
come
in
O
festival
em
breve
irá
chegar
The
festival
will
soon
arrive
Tem
tanta
coisa
pra
planejar
There's
so
much
to
plan
Venha
comigo,
pode
me
ajudar
Come
with
me,
you
can
help
me
Juntinhos
caminhando
por
toda
cidade
Together,
walking
throughout
the
city
Nas
mãos
eu
vejo
grandes
oportunidades
In
my
hands,
I
see
great
opportunities
Será
que
um
dia
poderei
ter
o
seu
coração?
Could
I
one
day
have
your
heart?
Tudo
que
quero
é
a
nossa
união
All
I
want
is
our
union
O
que
será
esse
poder
que
paira
sobre
mim?
What
is
this
power
that
hovers
over
me?
Em
um
piscar
de
olhos
consigo
o
que
quero,
sim!
In
the
blink
of
an
eye,
I
get
what
I
want,
yes!
Sempre
ao
seu
lado
estarei
mesmo
se
o
fim
chegar
I'll
always
be
by
your
side,
even
if
the
end
comes
Mesmo
se
nada
em
mim
você
gostar
Even
if
you
don't
like
anything
about
me
Por
muito
tempo
não
sentia
essa
sensação
For
a
long
time,
I
haven't
felt
this
sensation
Você
me
trouxe
um
sentimento
grande
de
emoção
You
brought
me
a
great
feeling
of
emotion
Apesar
da
minha
grande
obsessão
Despite
my
great
obsession
Te
amarei
mesmo
com
a
escuridão
I
will
love
you
even
with
the
darkness
Estava
tão
sozinha
antes
de
eu
te
encontrar
I
was
so
alone
before
I
met
you
Tão
solitária
perto
de
quase
desmoronar
So
lonely,
close
to
falling
apart
Sou
sua
amiga
ou
talvez,
quem
sabe
algo
a
mais?
Am
I
your
friend,
or
maybe,
perhaps
something
more?
Me
dê
sua
mão
e
juntos
vamos
lá
Give
me
your
hand
and
let's
go
together
Que
tal,
ler
algo
pra
começar?
How
about
reading
something
to
start?
Tenho
um
mangá
que
sei
que
irá
gostar
I
have
a
manga
I
know
you'll
like
Ele
é
da
nova
coleção
It's
from
the
new
collection
Até
mais
forte
bate
o
coração
My
heart
beats
even
stronger
Juntos
podemos
enfeitar
todo
este
lugar
Together
we
can
decorate
this
whole
place
Pairando
sobre
o
ar
várias
histórias
pra
contar
Hovering
in
the
air,
several
stories
to
tell
Quem
sabe
você
possa
ler
comigo
bem
aqui
Maybe
you
could
read
with
me
right
here
Quero
que
fique
pertinho
de
mim
I
want
you
to
stay
close
to
me
Não
sei
se
consigo
lutar
contra
essa
emoção
I
don't
know
if
I
can
fight
against
this
emotion
O
medo
de
me
magoar
me
tira
desse
chão
The
fear
of
getting
hurt
takes
me
off
the
ground
Um
sentimento
puro
e
doce,
sem
explicação
A
pure
and
sweet
feeling,
without
explanation
É
quase
como
cortar
a
minha
mão
It's
almost
like
cutting
off
my
hand
Ei,
ei,
ei,
ei
Hey,
hey,
hey,
hey
Toma
um
cupcake
Have
a
cupcake
'Cê
gostou,
né?
You
liked
it,
didn't
you?
Sou
boa
nisso,
eu
sei
I'm
good
at
this,
I
know
Gosto
de
escrever
I
like
to
write
E,
ei!
Para
de
ler!
And,
hey!
Stop
reading!
Não
é
como
se
ele
fosse
pra
você
It's
not
like
it's
for
you
Talvez
essa
seja
a
cura
dessa
depressão
Maybe
this
is
the
cure
for
this
depression
Esse
amor
que
sinto
quase
chega
a
ser
paixão
This
love
I
feel
almost
becomes
passion
Essa
facada
atingiu
em
cheio
o
coração
This
stab
hit
my
heart
squarely
Turbilhão
de
emoções
e
sem
explicação
A
whirlwind
of
emotions
and
without
explanation
Será
que
já
percebeu
onde
tudo
isso
irá
parar?
Have
you
already
realized
where
all
this
will
end?
Serei
a
única
a
amar
pois
todas
eu
vou
deletar
I'll
be
the
only
one
to
love
because
I'll
delete
everyone
else
Mesmo
sabendo
tudo
de
onde
pertenço
Even
knowing
everything
about
where
I
belong
Esses
ruídos
voltam
a
todo
momento
These
noises
keep
coming
back
Nesse
vazio
presa
por
toda
eternidade
In
this
emptiness,
trapped
for
all
eternity
Tudo
que
tenho
é
sua
realidade
All
I
have
is
your
reality
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chara Chocolate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.