Devil Fandubs - Prisão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Devil Fandubs - Prisão




Prisão
Тюрьма
Eu fiz de tudo pra tentar, mas não bastava
Я делал всё, что мог, старался, но этого было недостаточно.
Cada vez mais, você me aniquilava
С каждым разом ты всё больше меня уничтожала.
Seu jeito estranho me trouxe grande decepção
Твоё странное поведение принесло мне огромное разочарование.
E eu aqui batendo com a cara no chão
И вот я здесь, бьюсь головой об стену.
Quem é você pra dizer quem eu sou?
Кто ты такая, чтобы говорить, кто я?
Se acostume se ver o meu lado mal
Привыкай видеть мою тёмную сторону.
Sei que posso estar um pouco apaixonado
Знаю, возможно, я немного влюблён.
Mas não me humilharia por você
Но я не позволю тебе унижать себя.
Se eu feri seu ego, sinto muito, não me importa
Если я задел твоё эго, прости, но мне всё равно.
Esse seu joguinho eu também sei brincar
В эти игры я тоже умею играть.
Você tenta empurrar a culpa pra cima de mim
Ты пытаешься переложить вину на меня.
Diz que eu desisti, não é bem assim
Говоришь, что я сдался, но всё не так.
Eu até sabia que esse amor daria errado
Я знал, что эта любовь будет ошибкой.
Mas mesmo eu tentando fui estilhaçado
Но даже пытаясь сохранить её, я был разбит вдребезги.
Eu não aguento a minha persistência
Я больше не выдерживаю своей настойчивости.
O meu coração perdeu a paciência
Моему сердцу всё это надоело.
Essa ansiedade que você me causava
Эта тревога, что ты вызывала во мне,
Hoje eu te digo, não sinto mais nada!
Сегодня я говорю тебе - я больше ничего не чувствую!
Eu não vou ser jamais sua prisão
Я никогда не буду твоей тюрьмой.
Eu não me afogo na sua ambição
Я не утону в твоих амбициях.
Tente me enganar dizendo que me ama
Можешь пытаться обмануть меня, говоря, что любишь.
Mas no fundo eu sei que tudo isso é drama
Но в глубине души я знаю, что всё это просто драма.
Você uma vez me disse pra não me apegar
Ты когда-то сказала мне не привязываться.
E que não queria nada a mais
И что тебе больше ничего не нужно.
Segui o seu conselho, por diante isso foi feito
Я последовал твоему совету, так всё и было сделано.
Mas por que se zangou tanto assim?
Но почему ты тогда так разозлилась?
Suma, se afaste, busque alguém melhor
Исчезни, уйди, найди кого-то получше.
Sua piedade, juro, nunca precisei
В твоей жалости, клянусь, я никогда не нуждался.
Você foi alguém que pela semana fez bem
Ты была той, кто делал мне хорошо целую неделю.
Mas eu sei que você não me quer também
Но я знаю, что ты тоже меня не хочешь.
Sentir tanto por amor é uma fraqueza
Так сильно чувствовать любовь - это слабость.
Todo esse tempo me fez perder a cabeça
Всё это время я терял голову.
Nesse mundo louco, todos querem curtição
В этом безумном мире все хотят только развлечений.
E todos desse modo vão pro abismo da frustração
И таким образом все окажутся в пучине разочарования.
Eu não aguento a minha persistência
Я больше не выдерживаю своей настойчивости.
O meu coração perdeu a paciência
Моему сердцу всё это надоело.
Essa ansiedade que você me causava
Эта тревога, что ты вызывала во мне,
Hoje eu te digo, não sinto mais nada!
Сегодня я говорю тебе - я больше ничего не чувствую!
Eu não vou ser jamais sua prisão
Я никогда не буду твоей тюрьмой.
Eu não me afogo na sua ambição
Я не утону в твоих амбициях.
Tente me enganar dizendo que me ama
Можешь пытаться обмануть меня, говоря, что любишь.
Mas no fundo eu sei que tudo isso é drama
Но в глубине души я знаю, что всё это просто драма.
Eu não vou ser jamais sua prisão
Я никогда не буду твоей тюрьмой.
Eu não me afogo na sua ambição (Não vou!)
Я не утону в твоих амбициях. (Не буду!)
Tente me enganar dizendo que me ama (Nunca mais serei!)
Можешь пытаться обмануть меня, говоря, что любишь. больше никогда не буду твоим!)
Mas no fundo eu sei que tudo isso é drama
Но в глубине души я знаю, что всё это просто драма.





Авторы: Antônio Delboni Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.