Текст и перевод песни Devil May Care - Revelation
If
you
don't
know
where
God
is
Если
ты
не
знаешь
где
Бог
Don't
preach
to
me,
my
dear
Не
читай
мне
проповедей,
моя
дорогая.
This
is
my
own
revelation
Это
мое
собственное
откровение.
Where
do
you
wanna
go
Куда
ты
хочешь
пойти
You
are
far
from
avarage
Ты
далек
от
скупости.
Avarage
as
you
need
to
be
Скупость,
какой
тебе
и
нужно
быть.
From
what
you're
expected
Судя
по
тому,
чего
от
тебя
ждут.
Expected
to
be
ordinary
Ожидалось,
что
он
будет
обычным.
Like
a
bird
in
the
sea
Как
птица
в
море.
Like
a
fish
in
the
trees
Как
рыба
на
деревьях.
Like
a
circle
won't
fit
the
square
Как
будто
круг
не
подходит
к
квадрату.
A
prisoner
at
large
Заключенный
на
свободе.
Like
a
clover
among
grass
Как
клевер
среди
травы.
Like
a
diamond
among
glass
Как
бриллиант
среди
стекла.
We
stand
alone
Мы
одиноки.
If
you
don't
know
where
God
is
Если
ты
не
знаешь
где
Бог
Don't
preach
to
me,
my
dear
Не
читай
мне
проповедей,
моя
дорогая.
And
so
I
remain
the
outcast
И
поэтому
я
остаюсь
изгоем.
My
heart,
it
brought
me
here
Мое
сердце,
оно
привело
меня
сюда.
And
every
single
crossroad
И
на
каждом
перекрестке.
Leads
to
a
thousand
ways
Ведет
к
тысяче
путей.
This
is
my
own
revelation
Это
мое
собственное
откровение.
Like
a
clover
among
grass
Как
клевер
среди
травы.
Like
a
diamond
among
glass
Как
бриллиант
среди
стекла.
We
stand
alone
Мы
одиноки.
No
one
knows
the
path
you're
on
Никто
не
знает,
по
какому
пути
ты
идешь.
And
only
time
will
tell
И
только
время
покажет.
Who's
footsteps
you
are
following
По
чьим
стопам
ты
идешь
And
let
you
bid
farewell
И
позволю
тебе
попрощаться.
The
maze
that
lies
in
front
of
you
Лабиринт,
что
лежит
перед
тобой.
It's
not
a
dead
end
road
Это
не
тупик.
It's
endings
show
diversity
Концовки
показывают
разнообразие.
It's
your
choice
which
unfolds
Это
твой
выбор,
который
раскрывается.
If
you
don't
know
where
God
is
Если
ты
не
знаешь
где
Бог
Don't
preach
to
me,
my
dear
Не
читай
мне
проповедей,
моя
дорогая.
And
so
I
remain
the
outcast
И
поэтому
я
остаюсь
изгоем.
My
heart,
it
brought
me
here
Мое
сердце,
оно
привело
меня
сюда.
And
every
single
crossroad
И
на
каждом
перекрестке.
Leads
to
a
thousand
ways
Ведет
к
тысяче
путей.
This
is
my
own
revelation
Это
мое
собственное
откровение.
No
one
knows
the
path
you're
on
Никто
не
знает,
по
какому
пути
ты
идешь.
And
only
time
will
tell
И
только
время
покажет.
Who's
footsteps
you
are
following
По
чьим
стопам
ты
идешь
And
let
you
bid
farewell
И
позволю
тебе
попрощаться.
The
maze
that
lies
in
front
of
you
Лабиринт,
что
лежит
перед
тобой.
It's
not
a
dead
end
road
Это
не
тупик.
It's
endings
show
diversity
Концовки
показывают
разнообразие.
It's
your
choice
which
unfolds
Это
твой
выбор,
который
раскрывается.
Oh
we
stand
alone
О
мы
стоим
одни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joachim Oliver Lindner, Lukas Esslinger, Moritz Harald Hillenbrand, Tim Heberlein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.