Текст и перевод песни Devil May Care - Revelation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
don't
know
where
God
is
Если
ты
не
знаешь,
где
Бог,
Don't
preach
to
me,
my
dear
Не
читай
мне
нотации,
милый,
This
is
my
own
revelation
Это
мое
собственное
откровение.
Where
do
you
wanna
go
Куда
ты
хочешь
идти?
You
are
far
from
avarage
Ты
далеко
не
средний,
Avarage
as
you
need
to
be
Средний
настолько,
насколько
тебе
нужно,
From
what
you're
expected
От
того,
чего
от
тебя
ждут,
Expected
to
be
ordinary
Ждут,
что
будешь
обычным.
Like
a
bird
in
the
sea
Словно
птица
в
море,
Like
a
fish
in
the
trees
Словно
рыба
на
деревьях,
Like
a
circle
won't
fit
the
square
Словно
круг
не
впишется
в
квадрат,
A
prisoner
at
large
Пленник
на
свободе.
Like
a
clover
among
grass
Словно
клевер
среди
травы,
Like
a
diamond
among
glass
Словно
алмаз
среди
стекла,
We
stand
alone
Мы
стоим
одни.
If
you
don't
know
where
God
is
Если
ты
не
знаешь,
где
Бог,
Don't
preach
to
me,
my
dear
Не
читай
мне
нотации,
милый,
And
so
I
remain
the
outcast
И
поэтому
я
остаюсь
изгоем,
My
heart,
it
brought
me
here
Мое
сердце
привело
меня
сюда.
And
every
single
crossroad
И
каждый
перекресток
Leads
to
a
thousand
ways
Ведет
к
тысяче
путей.
This
is
my
own
revelation
Это
мое
собственное
откровение.
Like
a
clover
among
grass
Словно
клевер
среди
травы,
Like
a
diamond
among
glass
Словно
алмаз
среди
стекла,
We
stand
alone
Мы
стоим
одни.
No
one
knows
the
path
you're
on
Никто
не
знает
пути,
по
которому
ты
идешь,
And
only
time
will
tell
И
только
время
покажет,
Who's
footsteps
you
are
following
Чьим
следам
ты
следуешь
And
let
you
bid
farewell
И
позволишь
тебе
попрощаться.
The
maze
that
lies
in
front
of
you
Лабиринт,
что
лежит
перед
тобой,
It's
not
a
dead
end
road
Это
не
тупик,
It's
endings
show
diversity
Его
окончания
демонстрируют
разнообразие,
It's
your
choice
which
unfolds
Это
твой
выбор,
какой
развернется.
If
you
don't
know
where
God
is
Если
ты
не
знаешь,
где
Бог,
Don't
preach
to
me,
my
dear
Не
читай
мне
нотации,
милый,
And
so
I
remain
the
outcast
И
поэтому
я
остаюсь
изгоем,
My
heart,
it
brought
me
here
Мое
сердце
привело
меня
сюда.
And
every
single
crossroad
И
каждый
перекресток
Leads
to
a
thousand
ways
Ведет
к
тысяче
путей.
This
is
my
own
revelation
Это
мое
собственное
откровение.
No
one
knows
the
path
you're
on
Никто
не
знает
пути,
по
которому
ты
идешь,
And
only
time
will
tell
И
только
время
покажет,
Who's
footsteps
you
are
following
Чьим
следам
ты
следуешь
And
let
you
bid
farewell
И
позволишь
тебе
попрощаться.
The
maze
that
lies
in
front
of
you
Лабиринт,
что
лежит
перед
тобой,
It's
not
a
dead
end
road
Это
не
тупик,
It's
endings
show
diversity
Его
окончания
демонстрируют
разнообразие,
It's
your
choice
which
unfolds
Это
твой
выбор,
какой
развернется.
Oh
we
stand
alone
О,
мы
стоим
одни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joachim Oliver Lindner, Lukas Esslinger, Moritz Harald Hillenbrand, Tim Heberlein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.