Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horn of Betrayal
Рог Предательства
What
the
fuck
do
you
want
from
me?
Чего,
черт
возьми,
ты
от
меня
хочешь?
It's
so
damn
plain
to
see
that
you're
not
grateful
Так
очевидно,
что
ты
неблагодарна.
Silence
takes
courage
Молчание
требует
мужества.
No
scars,
no
truth
but
the
wounds
tell
the
story
Нет
шрамов,
нет
правды,
но
раны
рассказывают
историю
Of
what
will
be
done
for
honor
and
glory
О
том,
что
будет
сделано
ради
чести
и
славы.
Silence
is
deafening
Молчание
оглушает.
Does
the
end
justify
the
means?
Оправдывает
ли
цель
средства?
In
all
honesty,
how
do
you
sleep?
Если
честно,
как
ты
спишь?
Silence
takes
courage
Молчание
требует
мужества.
The
horn
of
betrayal
Рог
предательства
Sounds
loudly
for
the
fallen
Громко
звучит
для
павших,
While
mine
eyes
are
worlds
away
Пока
мои
глаза
смотрят
вдаль.
Watch
cowards
as
they
bend
the
knee
Смотри,
как
трусы
преклоняют
колени.
Scratch
a
liar,
find
a
thief
Царапни
лжеца,
найдешь
вора.
Inside
is
where
the
demon
dwells
Внутри
обитает
демон.
So
I
bite
my
tongue
when
it
comes
to
you
Поэтому
я
прикусываю
язык,
когда
дело
касается
тебя.
Silence
takes
courage
Молчание
требует
мужества.
Your
heart
needs
amputation
Твоему
сердцу
нужна
ампутация.
Crying
the
get-lost
blues,
fuck
you
Поешь
блюз
потерянных,
проваливай.
Silence
is
deafening
Молчание
оглушает.
The
horn
of
betrayal
Рог
предательства
Sounds
loudly
for
the
fallen
Громко
звучит
для
павших,
While
mine
eyes
are
worlds
away
Пока
мои
глаза
смотрят
вдаль.
Watch
cowards
as
they
bend
a
knee
Смотри,
как
трусы
преклоняют
колени.
Scratch
a
liar,
find
a
thief
Царапни
лжеца,
найдешь
вора.
Through
the
lies
and
the
blasphemy
Сквозь
ложь
и
богохульство
You
are
fucking
dead
to
me
Ты
для
меня
мертва.
You
are
dead
to
me
Ты
мертва
для
меня.
This
de
los
muerte,
this
day
of
the
dead
Этот
День
Мертвых,
It
turns
for
me
celebration
instead
Для
меня
он
становится
праздником.
Skull
and
bones,
walking
away
from
a
throne
Череп
и
кости,
уходя
от
трона,
To
seek
another
kingdom
Чтобы
искать
другое
королевство.
Another
kingdom
Другое
королевство.
Another
kingdom
Другое
королевство.
Another
kingdom
Другое
королевство.
Your
selfless
heart
Твое
самоотверженное
сердце,
Your
selfless
waves
of
sorrow
washed
over
me
Твои
самоотверженные
волны
печали
нахлынули
на
меня.
Your
selfless
heart
like
a
sea
of
new
memories
Твое
самоотверженное
сердце,
как
море
новых
воспоминаний.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SPREITZER MICHAEL COLIN, FAFARA BRADLEY JAMES, BOECKLIN JOHN ARNOLD, KENDRICK JEFFREY HAYNE, MILLER JONATHAN DAVID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.