Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Axe Shall Fall
Падет топор
This
abomination
Это
мерзкое
создание
Won't
see
the
end
of
days
Не
увидит
конца
света
Sit,
throne
of
lies,
torn
by
voice
on
high
Сиди,
трон
лжи,
разорванный
гласом
свыше
Death
was
only
a
dream
Смерть
была
лишь
сном
Not
devastating
disaster,
the
rights
of
passage
Не
разрушительной
катастрофой,
а
обрядом
посвящения
The
past
that
we
can't
alter,
fuck
you,
you
Прошлое,
которое
мы
не
можем
изменить,
к
черту
тебя,
And
the
horse
that
you
rode
in
on,
just
sit
there
И
коня,
на
котором
ты
приехала,
просто
сиди
там
And
be
silent
as
the
grave
И
молчи,
как
могила
You've
come
out
this
time
Ты
выкарабкалась
на
этот
раз
Smelling
just
like
roses
Пахнешь
розами
I
sit
there,
watch
while
I
drink
my
wine
Я
сижу,
наблюдаю,
попивая
вино
The
weight
of
your
sins
and
the
evil
beneath
us
Тяжесть
твоих
грехов
и
зло
под
нами
Will
surely
drag
you
down
Несомненно,
утянут
тебя
вниз
The
axe
shall
fall
on
the
one-winged
angel
Топор
падет
на
однокрылого
ангела
Breaking
the
spell,
would
you
break
this
fall?
Разрушая
чары,
ты
смягчишь
это
падение?
For
he,
who
sins
against
his
kind
Ибо
тот,
кто
грешит
против
себе
подобных
The
axe
shall
fall
Топор
падет
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
With
a
hollow
heart
and
hollow
eyes
С
пустым
сердцем
и
пустыми
глазами
A
cry
from
the
cross,
serpents
in
disguise
Крик
с
креста,
змеи
в
обличье
ангелов
Hearts
of
distrust
is
what
we
despise
Сердца,
полные
недоверия,
вот
что
мы
презираем
I
sit
there,
watch
while
I
drink
my
wine
Я
сижу,
наблюдаю,
попивая
вино
The
weight
of
your
sins
and
the
evil
beneath
us
Тяжесть
твоих
грехов
и
зло
под
нами
Will
surely
drag
you
down
Несомненно,
утянут
тебя
вниз
The
axe
shall
fall
on
the
one-winged
angel
Топор
падет
на
однокрылого
ангела
Breaking
the
spell,
would
you
break
this
fall?
Разрушая
чары,
ты
смягчишь
это
падение?
For
he,
who
sins
against
his
kind
Ибо
тот,
кто
грешит
против
себе
подобных
The
axe
shall
fall
Топор
падет
The
axe
shall
fall
Топор
падет
On
the
one-winged
angel
tonight
На
однокрылого
ангела
сегодня
ночью
Tonight,
tonight
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SPREITZER MICHAEL COLIN, FAFARA BRADLEY JAMES, BOECKLIN JOHN ARNOLD, KENDRICK JEFFREY HAYNE, MILLER JONATHAN DAVID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.