Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tirades of Truth
Тирады истины
Reaping
the
wind
through
this
mortal
shell
Пожинаю
ветер
сквозь
эту
смертную
оболочку,
In
the
wake
of
destruction
this
will
not
fail
На
пути
разрушения
это
не
подведет.
Walking
with
shadows
defined
by
my
suffering
Иду
с
тенями,
определенными
моими
страданиями,
Feeding
the
spirit
through
divine
intervention
Питаю
дух
божественным
вмешательством.
Out
of
the
fire,
so
much
for
compassion
Из
огня,
вот
тебе
и
сострадание,
I've
thrown
it
to
desire,
in
time
you'll
hear
Я
отдал
его
желанию,
со
временем
ты
услышишь
Tirades
of
truth
Тирады
истины.
Glazed
and
angry
eyes
Затуманенный
и
гневный
взгляд,
Spoken
to
by
the
breath
of
gods
Слова,
сказанные
дыханием
богов,
In
the
valley
of
death's
decision
В
долине
смертного
решения.
The
judgement,
listen
Приговор,
слушай.
The
last
kind
words
ever
said
will
be
Последние
добрые
слова,
которые
когда-либо
будут
сказаны:
You
will
live
below
angels
and
above
beasts
Ты
будешь
жить
ниже
ангелов
и
выше
зверей.
It's
seldom
clear,
the
roads
to
temptation
Редко
бывают
ясны
дороги
искушения,
Are
filled
with
such
peril
but
the
human
spirit
can
soar
Они
полны
опасностей,
но
человеческий
дух
может
парить.
It's
more
than
we
can
ever
be
in
one
lifetime
Это
больше,
чем
мы
можем
быть
за
одну
жизнь,
We
need
more
to
become
gods
ourselves
Нам
нужно
больше,
чтобы
стать
богами
самим.
Tirades
of
truth
Тирады
истины.
Glazed
and
angry
eyes
Затуманенный
и
гневный
взгляд,
Spoken
to
by
the
breath
of
gods
Слова,
сказанные
дыханием
богов,
In
the
valley
of
death's
decision
В
долине
смертного
решения.
The
judgement,
listen
Приговор,
слушай.
The
last
kind
words
ever
said
will
be
Последние
добрые
слова,
которые
когда-либо
будут
сказаны:
You
will
live
below
angels
and
above
beasts
Ты
будешь
жить
ниже
ангелов
и
выше
зверей.
Even
the
heavens
aren't
innocent
(innocent)
Даже
небеса
не
безгрешны
(безгрешны).
Tirades
of
truth
Тирады
истины.
Glazed
and
angry
eyes
Затуманенный
и
гневный
взгляд,
Spoken
to
by
the
breath
of
gods
Слова,
сказанные
дыханием
богов,
In
the
valley
of
death's
decision
В
долине
смертного
решения.
The
judgement,
listen
Приговор,
слушай.
The
last
kind
words
ever
said
will
be
Последние
добрые
слова,
которые
когда-либо
будут
сказаны:
You
will
live
below
angels
and
above
beasts
Ты
будешь
жить
ниже
ангелов
и
выше
зверей.
Above
beasts
Выше
зверей.
Above
beasts
Выше
зверей.
Above
beasts
Выше
зверей.
And
above
beasts
И
выше
зверей.
And
above
beasts
И
выше
зверей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SPREITZER MICHAEL COLIN, FAFARA BRADLEY JAMES, BOECKLIN JOHN ARNOLD, KENDRICK JEFFREY HAYNE, MILLER JONATHAN DAVID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.