Текст и перевод песни Devilment - Dea Della Morte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dea Della Morte
Богиня Смерти
Midnight
swiftly
gathers
up
her
gown
Полночь
быстро
подбирает
подол
своего
платья
And
follows
Cinderella
И
следует
за
Золушкой,
Fleeing
from
the
castle
grounds
Бегущей
из
замка
Back
to
her
swallowed
cellar
Обратно
в
свой
мрачный
подвал.
She′s
no
ordinary
faerytale
Она
не
обычная
сказочная
героиня,
In
contrary
quite
the
diva
Напротив,
настоящая
дива.
For
every
second
spent
with
her
Каждая
секунда,
проведенная
с
ней,
Bites
with
a
slow
and
potent
fever
Жжет
медленным
и
сильным
жаром.
Mad
as
a
hatter,
does
it
matter
Безумный,
как
шляпник,
имеет
ли
значение,
If
the
sky
burns
red
or
purple?
Горит
ли
небо
красным
или
пурпурным?
I
love
her
more
than
wicked
words
can
say
Я
люблю
тебя
больше,
чем
могут
сказать
любые
злые
слова.
Insanity
is
a
plot
to
lean
on
Безумие
— это
сюжет,
на
который
можно
опереться.
My
heart
will
darken
come
what
may
Мое
сердце
потемнеет,
что
бы
ни
случилось.
I
sing
the
theme
song
Я
пою
лейтмотив.
She
disturbs
the
moral
way
Ты
нарушаешь
моральные
устои.
I
walk
the
night,
I
sleep
the
day
Я
брожу
ночью,
сплю
днем,
Lest
my
lips
will
deeply
miss
her
Чтобы
мои
губы
не
скучали
по
тебе
слишком
сильно.
Dea
Della
Morte
Богиня
Смерти,
Dea
Della
Morte
Богиня
Смерти.
Dark
side
of
the
honeymoon
Темная
сторона
медового
месяца.
I'm
Jeckyll
to
her
Heidi
Klum
Я
Джекилл
для
твоей
Хайди
Клум.
The
real-life
Creature
From
The
Black
Lagoon
Настоящее
чудовище
из
Черной
Лагуны,
Caught
swimming
in
her
dreams
Плавает
в
твоих
снах.
Abducting,
conducting
Похищая,
проводя
Shared
erotic
deeds,
stroke
fantasies
Совместные
эротические
действа,
поглаживая
фантазии.
I
plucked
her
out
of
classified
for
my
needs
Я
вырвал
тебя
из
объявлений
для
своих
нужд.
Miss
Twin
Peaks
seeks
asylum
seeker
Мисс
Твин
Пикс
ищет
убежища
From
a
broken
soul,
for
ventures
У
израненной
души,
для
приключений.
Pearls
in
a
whirlwind,
come
what
may
Жемчужины
в
вихре,
что
бы
ни
случилось.
Insanity
is
a
purse
to
cling
to
Безумие
— это
кошелек,
за
который
можно
держаться.
I
love
you
more
than
wicked
words
can
say
Я
люблю
тебя
больше,
чем
могут
сказать
любые
злые
слова.
Thanks
to
my
curse,
dementia
Благодаря
моему
проклятию,
слабоумию.
She
disturbs
the
moral
way
Ты
нарушаешь
моральные
устои.
I
walk
the
night,
I
sleep
the
day
Я
брожу
ночью,
сплю
днем,
Lest
my
lips
will
deeply
miss
her
Чтобы
мои
губы
не
скучали
по
тебе
слишком
сильно.
Dea
Della
Morte
Богиня
Смерти.
She
disturbs
the
moral
way
Ты
нарушаешь
моральные
устои.
I
walk
the
night,
I
sleep
the
day
Я
брожу
ночью,
сплю
днем,
Press
my
kisses,
deep
abysser
Дарую
тебе
свои
поцелуи,
глубокая
бездна.
Dea
Della
Morte
Богиня
Смерти.
Dea
Della
Morte
Богиня
Смерти.
She
is
the
flame
that
flickers
in
rickety
heaven
Ты
— пламя,
мерцающее
на
шатком
небе.
I
am
the
torch,
debauchery
covets
my
name
Я
— факел,
разврат
жаждет
моего
имени.
And
we
are
both
together
forever
fornever
to
sever
И
мы
оба
вместе
навсегда,
чтобы
никогда
не
разлучаться.
Our
bond
beyond
the
pale
and
windowless
pane
Наша
связь
за
пределами
бледного
и
без
оконного
стекла.
She
disturbs
the
moral
way
Ты
нарушаешь
моральные
устои.
I
walk
the
night,
I
sleep
the
day
Я
брожу
ночью,
сплю
днем,
Lest
my
lips
will
deeply
miss
her
Чтобы
мои
губы
не
скучали
по
тебе
слишком
сильно.
Dea
Della
Morte
Богиня
Смерти.
She
disturbs
the
moral
way
Ты
нарушаешь
моральные
устои.
I
walk
the
night,
I
sleep
the
day
Я
брожу
ночью,
сплю
днем,
Press
my
kisses,
deep
abysser
Дарую
тебе
свои
поцелуи,
глубокая
бездна.
Dea
Della
Morte
Богиня
Смерти.
Dea
Della
Morte
Богиня
Смерти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Davey, Lauren Francis, Nicholas Johnson, Matthew Alston, Colin Parks, Jonathan Phipps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.