Текст и перевод песни Devilment - Father Dali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother
was
a
dancer
in
the
Folies
Bergère
Матушка
была
танцовщицей
в
Фоли-Бержер,
Where
Father
took
a
shine
to
her
legs
in
the
air
Где
отец
засмотрелся
на
её
ноги
в
воздухе.
And
I
was
thrown
to
mysticism
И
я
был
брошен
в
мистицизм
From
the
schism
sewn
there
Из-за
раскола,
посеянного
там.
Squirming
in
the
light
Извиваясь
в
свете,
Burning,
erudite
Горящий,
эрудированный,
A
yearning
parasite,
au
pair
Жаждущий
паразит,
au
pair.
Dearest
Papa
was
a
rolling
stone
Дорогой
папочка
был
странником,
Calling
to
the
cosmos
on
the
lobster
telephone
Взывающим
к
космосу
по
телефонy-омару.
Clocks
are
melting
Часы
тают,
Helter
skeltering
Всё
в
беспорядке,
Children
with
mouths
to
feed,
breed
in
squalor
Дети
с
ртами,
которых
нужно
кормить,
плодятся
в
нищете.
How
paternity
turns
from
thee,
Avida
Dollars
Как
отцовство
отворачивается
от
тебя,
алчный
до
долларов.
Ready
to
make
a
scene,
we′d
rather
parley
Готовый
устроить
сцену,
мы
предпочли
бы
переговоры.
Now
eternity
worms
in
thee,
Father
Dali
Теперь
вечность
извивается
в
тебе,
Отец
Дали.
Surrealist,
can
I
feel
this
dark
creative
energy?
Сюрреалист,
могу
ли
я
почувствовать
эту
тёмную
творческую
энергию?
Tortured
by
my
demons
and
my
insecurities
Замученный
моими
демонами
и
моей
неуверенностью.
Swans
reflecting
elephants,
ants
swarming
killer
bees
Лебеди,
отражающие
слонов,
муравьи,
кишащие
пчёлами-убийцами.
Loather,
lover,
rake
Ненавистник,
любовник,
повеса,
I
overcompensate
Я
слишком
стараюсь.
A
supernova
fate
to
be
Судьба
сверхновой
– быть.
Dearest
Papa
was
a
rolling
stone
Дорогой
папочка
был
странником,
Galling
fellow
mutants
with
his
bellowed
overtones
Раздражающий
собратьев-мутантов
своими
громкими
обертонами.
Clocks
are
melting
Часы
тают,
Helter
skeltering
Всё
в
беспорядке,
Bending
the
arts
to
lead
the
starch
dog
collars
Изгибая
искусство,
чтобы
вести
крахмальные
собачьи
ошейники.
How
modernity
learns
from
thee,
Avida
Dollars
Как
современность
учится
у
тебя,
алчный
до
долларов.
Ready
to
make
a
scene,
we'd
rather
parley
Готовый
устроить
сцену,
мы
предпочли
бы
переговоры.
Now
eternity
worms
in
thee,
Father
Dali
Теперь
вечность
извивается
в
тебе,
Отец
Дали.
Thus
I
finally
find
inside
me
Так
я
наконец
нахожу
в
себе
Her
spirit
rising,
all-confiding
Её
восходящий
дух,
вселяющий
доверие,
It′s
calling
out
to
be
Он
зовёт
быть
A
voice
on
the
wind
Голосом
на
ветру,
Pulling
me
closer
Притягивающим
меня
ближе,
Screaming
in
my
dreams
Кричащим
в
моих
снах,
Haunting
me
Преследующим
меня.
Feverous
with
wealth
and
gain
Лихорадочный
от
богатства
и
выгоды,
Showmanship
will
leave
a
stain
Пафос
оставит
пятно.
Canvasses
are
mine
to
pain
Холсты
мои,
чтобы
рисовать,
A
monumental
mentalist
Монументальный
менталист,
Mephisto
born
out
of
the
tryst
Мефисто,
рождённый
из
свидания.
I
am
this
bastard
narcissist
Я
этот
самовлюблённый
ублюдок.
Do
not
judge
my
excesses
Не
судите
мои
излишества,
It's
best
to
merely
see
Лучше
просто
видеть
A
flamboyant
clairvoyant
Яркого
ясновидящего,
Bouyant
on
fantasies
Парящего
в
фантазиях.
The
Great
Masturbator
Великий
мастурбатор,
My
fate
will
come
later
Моя
судьба
настанет
позже.
Clocks
are
melting
Часы
тают,
Helter
skeltering
Всё
в
беспорядке,
Your
children
have
mouths
to
feed,
our
leader
hollers
У
ваших
детей
есть
рты,
которые
нужно
кормить,
наш
лидер
кричит.
How
paternity
turns
from
thee,
Avida
Dollars
Как
отцовство
отворачивается
от
тебя,
алчный
до
долларов.
Ready
to
make
a
scene,
we'd
rather
party
Готовый
устроить
сцену,
мы
предпочли
бы
вечеринку.
Now
eternity
worms
in
thee,
Father
Dali
Теперь
вечность
извивается
в
тебе,
Отец
Дали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Davey, Lauren Francis, Nicholas Johnson, Matthew Alston, Colin Parks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.