Devilsight - Ecos - перевод текста песни на немецкий

Ecos - Devilsightперевод на немецкий




Ecos
Echos
¿Alguna vez te haz enamorada de una persona que no te corresponde?
Hast du dich jemals in eine Person verliebt, die deine Gefühle nicht erwidert?
Y no por eso haz dejado de amarle,
Und hast du deswegen aufgehört, sie zu lieben,
Ni haz dejado de enterdele o
Hast du aufgehört, sie zu verstehen oder
Perdonale y tampoco haz dejarlo de protegerle.
ihr zu vergeben, und hast du auch aufgehört, sie zu beschützen?
Cuando conocí a Faith era una chica más, q
Als ich Faith kennenlernte, war sie nur ein weiteres Mädchen, das
Ue hacía mamadas a veinte pavos para
für zwanzig Dollar Blowjobs gab, um
Comprar crack, cómodo dicen una pérdida.
Crack zu kaufen, wie man so sagt, ein hoffnungsloser Fall.
Tenía una voz que... daba miedo,
Sie hatte eine Stimme, die... Angst machte,
Como si pudiera absorber todo el dolor y
als ob sie all den Schmerz und
Lavrabia del mundo con su voz y yo la ayudé.
die Wut der Welt mit ihrer Stimme absorbieren könnte, und ich habe ihr geholfen.
Y le prometí que siempre estaría allí a su lado para protegerla.
Und ich versprach ihr, dass ich immer an ihrer Seite sein würde, um sie zu beschützen.
Dime, ¿Qué es lo que crees?
Sag mir, woran glaubst du?
En este mundo
In dieser Welt
En este mundo de intoxicados.
In dieser Welt der Vergifteten.
Una voz que te enfurece
Eine Stimme, die dich wütend macht,
Hace eco en tus oídos alterados.
hallt in deinen verstörten Ohren wider.
Estás muriendo, ¿crees en ti?
Du stirbst, glaubst du an dich?
Estás huyendo de algo vil
Du fliehst vor etwas Abscheulichem
Violentos cambios sufres hoy
Heftige Veränderungen erleidest du heute
Brutal ausencia, ¿crees en ti hoy?
Brutale Abwesenheit, glaubst du heute an dich?
Sabes, ¿Estás viviendo o agonizando?
Weißt du, lebst du oder leidest du?
Sabes, ¿Estás viviendo o agonizando?
Weißt du, lebst du oder leidest du?
Y simplemente decides encarar
Und du entscheidest dich einfach, dich dem zu stellen,
Lo que aborreces y quieres acabar
was du verabscheust und beenden willst
Y hasta ahora decides despreciar
Und bis jetzt entscheidest du dich, das zu verachten,
Lo que te enferma y no puedes curar.
was dich krank macht und du nicht heilen kannst.
Y simplemente decides encarar
Und du entscheidest dich einfach, dich dem zu stellen,
Lo que aborreces y quieres acabar
was du verabscheust und beenden willst
Y hasta ahora decides despreciar
Und bis jetzt entscheidest du dich, das zu verachten,
Lo que te enferma y no puedes curar.
was dich krank macht und du nicht heilen kannst.
Y simplemente decides encarar
Und du entscheidest dich einfach, dich dem zu stellen,
Lo que aborreces y quieres acabar
was du verabscheust und beenden willst
Y hasta ahora decides despreciar
Und bis jetzt entscheidest du dich, das zu verachten,
Lo que te enferma y no puedes curar.
was dich krank macht und du nicht heilen kannst.
No, no es lo que pasa por su mente sino lo que pasa por la mía
Nein, es ist nicht das, was in ihrem Kopf vorgeht, sondern das, was in meinem vorgeht
No puedo olvidar mi promesa
Ich kann mein Versprechen nicht vergessen
Es todo lo que me queda.
Es ist alles, was mir bleibt.
Dime, ¿Qué es lo que crees?
Sag mir, woran glaubst du?
En este mundo
In dieser Welt
En este mundo de olvidados
In dieser Welt der Vergessenen
Un grito que huye de ti
Ein Schrei, der vor dir flieht
Hacia lugares ya abandonados.
Zu bereits verlassenen Orten.
Estas muriendo, ¿Crees en ti?
Du stirbst, glaubst du an dich?
Estás huyendo de algo vil
Du fliehst vor etwas Abscheulichem
Violentos cambios sufres hoy
Heftige Veränderungen erleidest du heute
Brutal ausencia, ¿crees en ti hoy?
Brutale Abwesenheit, glaubst du heute an dich?
Nada ni nadie podrá llevarse lo que sabes.
Nichts und niemand kann dir nehmen, was du weißt.
Nada ni nadie podrá llevarse lo que puedes ver.
Nichts und niemand kann dir nehmen, was du sehen kannst.
Y simplemente decides encarar
Und du entscheidest dich einfach, dich dem zu stellen,
Lo que aborreces y quieres acabar
was du verabscheust und beenden willst
Y hasta ahora decides despreciar
Und bis jetzt entscheidest du dich, das zu verachten,
Lo que te enferma y no puedes curar.
was dich krank macht und du nicht heilen kannst.
Y simplemente decides encarar
Und du entscheidest dich einfach, dich dem zu stellen,
Lo que aborreces y quieres acabar
was du verabscheust und beenden willst
Y hasta ahora decides despreciar
Und bis jetzt entscheidest du dich, das zu verachten,
Lo que te enferma y no puedes curar.
was dich krank macht und du nicht heilen kannst.





Авторы: Eric Gutierrez, Oscar Mayorga

Devilsight - Del Cartel
Альбом
Del Cartel
дата релиза
15-09-2011


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.