Devin - Alright - перевод текста песни на немецкий

Alright - Devinперевод на немецкий




Alright
In Ordnung
Lord thank you for the food that i'm about to receive
Herr, ich danke dir für die Speise, die ich gleich empfangen werde
May it nourrish my body and keep my mind at ease
Möge sie meinen Körper nähren und meinen Geist beruhigen
But as far as my soul i been meanin to holler atcha
Aber was meine Seele betrifft, wollte ich mich schon längst bei dir melden
And i know you been busy with niggas steady tryina catch ya
Und ich weiß, du bist beschäftigt mit den Typen, die ständig versuchen, dich zu erreichen
Gotta get somethin off my mind for a while
Ich muss mir mal was von der Seele reden
Cause when problems start to pile it gets kinda hard to smile
Denn wenn sich Probleme anhäufen, wird es schwer zu lächeln
But i keep my head up
Aber ich halte meinen Kopf hoch
And try to hold on until my kids all grown
Und versuche durchzuhalten, bis meine Kinder alle erwachsen sind
I know one day that could be me lyin there in a hearse
Ich weiß, eines Tages könnte ich dort in einem Leichenwagen liegen
So i hope for the best, prepare for the worst
Also hoffe ich das Beste, bereite mich auf das Schlimmste vor
Swearin i curse, but really there's no harm done
Ich fluche zwar, aber eigentlich ist nichts Schlimmes dabei
Just havin fun, but there's some who wanna take it and run
Ich habe nur Spaß, aber es gibt manche, die das ausnutzen wollen
I left a life of lootin and thievin, and shit
Ich habe ein Leben voller Plünderungen und Diebstähle hinter mir gelassen
Because my friends and my family was leavin me quick
Weil meine Freunde und meine Familie mich schnell verließen
It seems everything is happenin without me knowin
Es scheint, als ob alles passiert, ohne dass ich es weiß
Tryina stay sane, but mayn, this shit has got me goin
Ich versuche, bei Verstand zu bleiben, aber, meine Liebe, das macht mich fertig
{Randy-ran:}
{Randy-ran:}
Goin crazy
Ich werde verrückt
Feelin like i'm feelin
So wie ich mich fühle
But it's gonna be alright
Aber es wird alles gut werden
Alright
In Ordnung
Alright
In Ordnung
I'm goin crazy
Ich werde verrückt
Feelin like i'm feelin
So wie ich mich fühle
But it's gonna be alright
Aber es wird alles gut werden
Alright
In Ordnung
Alright
In Ordnung
Alright
In Ordnung
It's hard to keep away from sin, but you know i try
Es ist schwer, sich von der Sünde fernzuhalten, aber du weißt, ich versuche es
And hopefully i get it together before i die
Und hoffentlich kriege ich es hin, bevor ich sterbe
Thinkin a drink can ease my pain and tough luck
Ich denke, ein Drink kann meinen Schmerz und mein Pech lindern
But when i finish, it just leaves me craned and fucked up
Aber wenn ich fertig bin, bin ich nur noch kaputt und am Ende
Call my folks to tell em how i feel
Ich rufe meine Leute an, um ihnen zu sagen, wie ich mich fühle
Before i get to speak they tell me someone else got killed
Bevor ich sprechen kann, sagen sie mir, dass jemand anderes getötet wurde
Slowly but surely they're goin one at a time
Langsam aber sicher gehen sie einer nach dem anderen
I wish you could rewind and show em some kind of sign
Ich wünschte, du könntest die Zeit zurückdrehen und ihnen irgendein Zeichen geben
I realize i put my life on the line just bein born
Ich erkenne, dass ich mein Leben aufs Spiel setze, nur weil ich geboren wurde
Gotta git up, git out, no time to be snorin
Ich muss aufstehen, rausgehen, keine Zeit zum Schnarchen
And just play with the cards i'm dealt
Und einfach mit den Karten spielen, die mir gegeben wurden
And if i lose i won't blame nobody else
Und wenn ich verliere, werde ich niemand anderem die Schuld geben
Cause it's all about survival and the strongest survive
Denn es geht ums Überleben und die Stärksten überleben
But even the strongest won't make it alive
Aber selbst die Stärksten werden es nicht lebend schaffen
Cause death sneaks up from behind without you knowin
Denn der Tod schleicht sich von hinten an, ohne dass du es merkst
And just the thought of it has got me goin
Und allein der Gedanke daran macht mich fertig
We are livin on a see-sawer
Wir leben auf einer Wippe
And when we fall it hurts
Und wenn wir fallen, tut es weh
We can't get up from the dirt
Wir können nicht aus dem Dreck aufstehen
Like lotto you got a different number picked daily
Wie beim Lotto hast du täglich eine andere Zahl gezogen
Here one day, and gone the next, this shit crazy
Heute hier, morgen weg, das ist verrückt
Now i gotta work on gettin my brain back together
Jetzt muss ich daran arbeiten, mein Gehirn wieder in Ordnung zu bringen
Be ready for whatever, rain and bad weather
Bereit sein für alles, Regen und schlechtes Wetter
Had never seen so many dark clouds around
Ich habe noch nie so viele dunkle Wolken gesehen
A lotta strange looks and smiles turned to frowns
Viele seltsame Blicke und Lächeln, die zu Stirnrunzeln wurden
Maybe one day it'll all make sense
Vielleicht ergibt das alles eines Tages einen Sinn
When everybody's chillin on that other side of the fence
Wenn alle auf der anderen Seite des Zauns chillen
But for now i just leave it up to the keeper
Aber für jetzt überlasse ich es einfach dem Hüter
Be thankful for what he gave me, chill out and smoke some reefer
Sei dankbar für das, was er mir gegeben hat, entspann dich und rauche etwas Gras
Set all my problems aside for a few
Lege alle meine Probleme für ein paar Minuten beiseite
Before i lose my cool, do somethin i don't wanna do
Bevor ich die Beherrschung verliere, tue ich etwas, was ich nicht tun will
Because i seen frustrations frequently flowin
Weil ich gesehen habe, wie Frustrationen häufig fließen
All i need is your strenght to keep me from goin
Alles, was ich brauche, ist deine Kraft, um mich davon abzuhalten, verrückt zu werden





Авторы: Jason Kay, Toby Smith, Stuart Zender, Simon Katz, Derrick Mckenzie, Wallis Buchanan, Eddie Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.