Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord
thank
you
for
the
food
that
i'm
about
to
receive
Herr,
ich
danke
dir
für
die
Speise,
die
ich
gleich
empfangen
werde
May
it
nourrish
my
body
and
keep
my
mind
at
ease
Möge
sie
meinen
Körper
nähren
und
meinen
Geist
beruhigen
But
as
far
as
my
soul
i
been
meanin
to
holler
atcha
Aber
was
meine
Seele
betrifft,
wollte
ich
mich
schon
längst
bei
dir
melden
And
i
know
you
been
busy
with
niggas
steady
tryina
catch
ya
Und
ich
weiß,
du
bist
beschäftigt
mit
den
Typen,
die
ständig
versuchen,
dich
zu
erreichen
Gotta
get
somethin
off
my
mind
for
a
while
Ich
muss
mir
mal
was
von
der
Seele
reden
Cause
when
problems
start
to
pile
it
gets
kinda
hard
to
smile
Denn
wenn
sich
Probleme
anhäufen,
wird
es
schwer
zu
lächeln
But
i
keep
my
head
up
Aber
ich
halte
meinen
Kopf
hoch
And
try
to
hold
on
until
my
kids
all
grown
Und
versuche
durchzuhalten,
bis
meine
Kinder
alle
erwachsen
sind
I
know
one
day
that
could
be
me
lyin
there
in
a
hearse
Ich
weiß,
eines
Tages
könnte
ich
dort
in
einem
Leichenwagen
liegen
So
i
hope
for
the
best,
prepare
for
the
worst
Also
hoffe
ich
das
Beste,
bereite
mich
auf
das
Schlimmste
vor
Swearin
i
curse,
but
really
there's
no
harm
done
Ich
fluche
zwar,
aber
eigentlich
ist
nichts
Schlimmes
dabei
Just
havin
fun,
but
there's
some
who
wanna
take
it
and
run
Ich
habe
nur
Spaß,
aber
es
gibt
manche,
die
das
ausnutzen
wollen
I
left
a
life
of
lootin
and
thievin,
and
shit
Ich
habe
ein
Leben
voller
Plünderungen
und
Diebstähle
hinter
mir
gelassen
Because
my
friends
and
my
family
was
leavin
me
quick
Weil
meine
Freunde
und
meine
Familie
mich
schnell
verließen
It
seems
everything
is
happenin
without
me
knowin
Es
scheint,
als
ob
alles
passiert,
ohne
dass
ich
es
weiß
Tryina
stay
sane,
but
mayn,
this
shit
has
got
me
goin
Ich
versuche,
bei
Verstand
zu
bleiben,
aber,
meine
Liebe,
das
macht
mich
fertig
{Randy-ran:}
{Randy-ran:}
Goin
crazy
Ich
werde
verrückt
Feelin
like
i'm
feelin
So
wie
ich
mich
fühle
But
it's
gonna
be
alright
Aber
es
wird
alles
gut
werden
I'm
goin
crazy
Ich
werde
verrückt
Feelin
like
i'm
feelin
So
wie
ich
mich
fühle
But
it's
gonna
be
alright
Aber
es
wird
alles
gut
werden
It's
hard
to
keep
away
from
sin,
but
you
know
i
try
Es
ist
schwer,
sich
von
der
Sünde
fernzuhalten,
aber
du
weißt,
ich
versuche
es
And
hopefully
i
get
it
together
before
i
die
Und
hoffentlich
kriege
ich
es
hin,
bevor
ich
sterbe
Thinkin
a
drink
can
ease
my
pain
and
tough
luck
Ich
denke,
ein
Drink
kann
meinen
Schmerz
und
mein
Pech
lindern
But
when
i
finish,
it
just
leaves
me
craned
and
fucked
up
Aber
wenn
ich
fertig
bin,
bin
ich
nur
noch
kaputt
und
am
Ende
Call
my
folks
to
tell
em
how
i
feel
Ich
rufe
meine
Leute
an,
um
ihnen
zu
sagen,
wie
ich
mich
fühle
Before
i
get
to
speak
they
tell
me
someone
else
got
killed
Bevor
ich
sprechen
kann,
sagen
sie
mir,
dass
jemand
anderes
getötet
wurde
Slowly
but
surely
they're
goin
one
at
a
time
Langsam
aber
sicher
gehen
sie
einer
nach
dem
anderen
I
wish
you
could
rewind
and
show
em
some
kind
of
sign
Ich
wünschte,
du
könntest
die
Zeit
zurückdrehen
und
ihnen
irgendein
Zeichen
geben
I
realize
i
put
my
life
on
the
line
just
bein
born
Ich
erkenne,
dass
ich
mein
Leben
aufs
Spiel
setze,
nur
weil
ich
geboren
wurde
Gotta
git
up,
git
out,
no
time
to
be
snorin
Ich
muss
aufstehen,
rausgehen,
keine
Zeit
zum
Schnarchen
And
just
play
with
the
cards
i'm
dealt
Und
einfach
mit
den
Karten
spielen,
die
mir
gegeben
wurden
And
if
i
lose
i
won't
blame
nobody
else
Und
wenn
ich
verliere,
werde
ich
niemand
anderem
die
Schuld
geben
Cause
it's
all
about
survival
and
the
strongest
survive
Denn
es
geht
ums
Überleben
und
die
Stärksten
überleben
But
even
the
strongest
won't
make
it
alive
Aber
selbst
die
Stärksten
werden
es
nicht
lebend
schaffen
Cause
death
sneaks
up
from
behind
without
you
knowin
Denn
der
Tod
schleicht
sich
von
hinten
an,
ohne
dass
du
es
merkst
And
just
the
thought
of
it
has
got
me
goin
Und
allein
der
Gedanke
daran
macht
mich
fertig
We
are
livin
on
a
see-sawer
Wir
leben
auf
einer
Wippe
And
when
we
fall
it
hurts
Und
wenn
wir
fallen,
tut
es
weh
We
can't
get
up
from
the
dirt
Wir
können
nicht
aus
dem
Dreck
aufstehen
Like
lotto
you
got
a
different
number
picked
daily
Wie
beim
Lotto
hast
du
täglich
eine
andere
Zahl
gezogen
Here
one
day,
and
gone
the
next,
this
shit
crazy
Heute
hier,
morgen
weg,
das
ist
verrückt
Now
i
gotta
work
on
gettin
my
brain
back
together
Jetzt
muss
ich
daran
arbeiten,
mein
Gehirn
wieder
in
Ordnung
zu
bringen
Be
ready
for
whatever,
rain
and
bad
weather
Bereit
sein
für
alles,
Regen
und
schlechtes
Wetter
Had
never
seen
so
many
dark
clouds
around
Ich
habe
noch
nie
so
viele
dunkle
Wolken
gesehen
A
lotta
strange
looks
and
smiles
turned
to
frowns
Viele
seltsame
Blicke
und
Lächeln,
die
zu
Stirnrunzeln
wurden
Maybe
one
day
it'll
all
make
sense
Vielleicht
ergibt
das
alles
eines
Tages
einen
Sinn
When
everybody's
chillin
on
that
other
side
of
the
fence
Wenn
alle
auf
der
anderen
Seite
des
Zauns
chillen
But
for
now
i
just
leave
it
up
to
the
keeper
Aber
für
jetzt
überlasse
ich
es
einfach
dem
Hüter
Be
thankful
for
what
he
gave
me,
chill
out
and
smoke
some
reefer
Sei
dankbar
für
das,
was
er
mir
gegeben
hat,
entspann
dich
und
rauche
etwas
Gras
Set
all
my
problems
aside
for
a
few
Lege
alle
meine
Probleme
für
ein
paar
Minuten
beiseite
Before
i
lose
my
cool,
do
somethin
i
don't
wanna
do
Bevor
ich
die
Beherrschung
verliere,
tue
ich
etwas,
was
ich
nicht
tun
will
Because
i
seen
frustrations
frequently
flowin
Weil
ich
gesehen
habe,
wie
Frustrationen
häufig
fließen
All
i
need
is
your
strenght
to
keep
me
from
goin
Alles,
was
ich
brauche,
ist
deine
Kraft,
um
mich
davon
abzuhalten,
verrückt
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Kay, Toby Smith, Stuart Zender, Simon Katz, Derrick Mckenzie, Wallis Buchanan, Eddie Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.