Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk
up
in
the
session
with
my
dick
in
my
hand
Ich
komme
in
die
Session
mit
meinem
Schwanz
in
der
Hand
A
fat
sweet
in
my
mouth
a
24oz
can
Eine
fette
Zigarre
im
Mund,
eine
0,7-Liter-Dose
I
got
no
time
for
all
that
yesterday
he
say
she
say
Ich
habe
keine
Zeit
für
das
ganze
Gerede
von
gestern,
er
sagt,
sie
sagt
Pull
out
the
beat
tape
give
it
to
the
dj
Hol
das
Beat-Tape
raus,
gib
es
dem
DJ
My
eyes
are
tight
and
shiny
cuz
I'm
smoking
some
kill
Meine
Augen
sind
eng
und
glänzend,
weil
ich
geiles
Zeug
rauche
Don't
look
at
me
go
buy
some
drank
call
up
some
hoes
if
you
will
Schau
mich
nicht
an,
geh,
kauf
was
zu
trinken,
ruf
ein
paar
Schlampen
an,
wenn
du
willst
I
see
its
nothing
but
a
party
ya'll
guess
I'm
the
host
Ich
sehe,
es
ist
nichts
als
eine
Party,
ihr
schätzt,
ich
bin
der
Gastgeber
Ain't
nobody
got
no
more
weed
its
time
to
smoke
Niemand
hat
mehr
Gras,
es
ist
Zeit
zu
rauchen
And
keep
that
beat
rolling
see
everybody
holding
they
own
Und
lass
den
Beat
weiterlaufen,
sieh,
jeder
hält
sein
eigenes
Ding
And
you
know
I
gots
to
bust
at
least
2 or
3 before
I'm
gone
Und
du
weißt,
ich
muss
mindestens
2 oder
3 knallen,
bevor
ich
gehe
But
there's
always
one
in
the
crowd
rapping
loud
Aber
es
gibt
immer
einen
in
der
Menge,
der
laut
rappt
All
in
a
niggaz
mouth
with
all
them
bitches
and
cowards
Ganz
nah
an
einem
Nigga
dran
mit
all
den
Schlampen
und
Feiglingen
With
the
east
coast
flow
west
coast
body
language
Mit
dem
Eastcoast-Flow
und
Westcoast-Körpersprache
Don't
know
nothing
bout
the
south
and
trying
to
find
someone
to
hang
with
Weiß
nichts
über
den
Süden
und
versucht
jemanden
zum
Abhängen
zu
finden
Man
when
you
finish
flowing
or
whatever
the
fuck
that
you
doing
holla
at
me
I'll
be
in
the
bathroom
boo
booin
Mann,
wenn
du
mit
dem
Flow
fertig
bist
oder
was
auch
immer
du
da
machst,
ruf
mich
an,
ich
bin
im
Badezimmer
am
Scheißen
Instrumental
interlude
Instrumentales
Zwischenspiel
(Second
verse)
(Zweite
Strophe)
Had
to
get
away
needed
some
time
to
chill
Musste
weg,
brauchte
etwas
Zeit
zum
Chillen
So
I
thought
of
59
and
got
behind
the
wheel
Also
dachte
ich
an
59
und
setzte
mich
ans
Steuer
Scooped
up
a
fat
sack
of
kill
cuz
I'll
be
driving
a
while
Hab
mir
einen
fetten
Sack
Gras
besorgt,
weil
ich
eine
Weile
fahren
werde
Taking
2 or
3 pulls
every
5 or
6 miles
Nehme
alle
5 oder
6 Meilen
2 oder
3 Züge
I
can't
wait
to
see
my
road
dog
you
know
how
we
do
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
meinen
Kumpel
zu
sehen,
du
weißt,
wie
wir
es
machen
It
its
like
a
case
of
beer
a
piece
of
cock
we
run
right
through
it
Es
ist
wie
eine
Kiste
Bier,
ein
Stück
Schwanz,
wir
ziehen
es
durch
And
all
the
bitches
know
me
I
hit
quite
a
few
Und
alle
Schlampen
kennen
mich,
ich
habe
einige
flachgelegt
They
be
glad
to
see
me
niggaz
don't
give
em
dick
like
I
do
Sie
freuen
sich,
mich
zu
sehen,
Niggas
geben
ihnen
nicht
so
einen
Schwanz
wie
ich
I
bust
bout
2 then
they
tell
they
friends
then
I'm
in
Ich
knalle
ungefähr
2,
dann
erzählen
sie
es
ihren
Freundinnen,
und
dann
bin
ich
drin
With
my
french
tickler
making
they
pussy
lips
grin
Mit
meinem
französischen
Kitzler
bringe
ich
ihre
Muschi-Lippen
zum
Grinsen
But
there's
always
one
in
the
crowd
talking
loud
Aber
es
gibt
immer
eine
in
der
Menge,
die
laut
redet
Found
out
I
fucked
her
cousin
now
she's
running
her
mouth
Hat
herausgefunden,
dass
ich
ihre
Cousine
gefickt
habe,
jetzt
macht
sie
ihr
Maul
auf
Leaving
notes
on
my
windshield
I'ma
bitch
I'ma
hoe
Hinterlässt
Nachrichten
auf
meiner
Windschutzscheibe,
ich
sei
eine
Schlampe,
ich
sei
eine
Hure
Early
in
the
morning
bitches
knocking
at
my
momma
door
Früh
am
Morgen
klopfen
Schlampen
an
die
Tür
meiner
Mutter
Momma
please
when
you
finish
whatever
that
you
doin
whoever
that
is
tell
em
I'm
in
the
bathroom
boo
booin
Mama,
bitte,
wenn
du
fertig
bist,
was
auch
immer
du
tust,
wer
auch
immer
das
ist,
sag
ihnen,
ich
bin
im
Badezimmer
am
Scheißen
Instrumental
interlude
Instrumentales
Zwischenspiel
(Verse
three)
(Dritte
Strophe)
I
got
a
visit
from
an
old
friend
fresh
outta
county
Ich
bekam
Besuch
von
einem
alten
Freund,
frisch
aus
dem
Knast
He
said
he
came
up
on
a
lic
and
he
was
glad
that
he
found
me
Er
sagte,
er
hätte
einen
Tipp
bekommen
und
sei
froh,
dass
er
mich
gefunden
hat
He
had
some
new
niggaz
with
him
full
of
drink
and
looking
sweaty
Er
hatte
ein
paar
neue
Niggas
dabei,
voll
mit
Alkohol
und
verschwitzt
aussehend
Cockin
gats
back
talking
bout
"come
on
D
man
you
ready"
Spannten
ihre
Knarren
und
sagten:
"Komm
schon,
D,
bist
du
bereit?"
Its
a
house
down
the
street
at
least
2 doors
down
Es
ist
ein
Haus
die
Straße
runter,
mindestens
2 Häuser
weiter
They
sale
weed
and
they
at
least
got
2 whole
pounds
Sie
verkaufen
Gras
und
haben
mindestens
2 ganze
Pfund
Man
all
we
got
to
do
is
hit
this
ride
and
we
cool
Mann,
alles,
was
wir
tun
müssen,
ist,
diesen
Coup
durchzuziehen,
und
wir
sind
cool
Lets
fuck
his
wife
and
take
his
weed
and
bust
on
that
fool
Lass
uns
seine
Frau
ficken,
sein
Gras
nehmen
und
den
Trottel
abziehen
We
can
all
come
up
whatever
we
get
we
split
Wir
können
alle
reich
werden,
was
auch
immer
wir
bekommen,
wir
teilen
es
Ain't
nobody
saying
nothing
ain't
nobody
seein
shit
Niemand
sagt
etwas,
niemand
sieht
etwas
So
lets
pile
up
5 deep
in
the
lac
he
don't
know
that
its
you
digging
Also
lass
uns
zu
fünft
in
den
Lac
steigen,
er
weiß
nicht,
dass
du
es
bist,
der
das
plant
He
won't
thinks
its
the
jack
man
you
must
be
smoking
crack
Er
wird
nicht
denken,
dass
es
ein
Überfall
ist,
Mann,
du
musst
Crack
rauchen
You
don't
know
who
that
is
Du
weißt
nicht,
wer
das
ist
That
nigga
work
for
h.b.d.
been
selling
weed
round
here
for
years
Dieser
Nigga
arbeitet
für
H.B.D.,
verkauft
hier
seit
Jahren
Gras
So
when
you
finish
plotting
scheming
whatever
you
doing
wait
for
me
I'll
be
in
the
bathroom
boo
booin
Also,
wenn
du
mit
dem
Planen
und
Intrigieren
fertig
bist,
was
auch
immer
du
tust,
warte
auf
mich,
ich
bin
im
Badezimmer
am
Scheißen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael A Poye, Devin C. Copeland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.