Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not On My Watch - LIVE
Nicht unter meiner Aufsicht - LIVE
You
can't
get
rid
of
me
that
easy
So
einfach
wirst
du
mich
nicht
los
Yeah,
I
bite
off
a
little
more
than
I
can
chew
Ja,
ich
nehme
mir
manchmal
etwas
mehr
vor,
als
ich
schaffe
Lucky
for
me,
I
like
the
taste
of
black
and
blue
Blue
Zum
Glück
mag
ich
den
Geschmack
von
blauen
Flecken
I
might
be
on
the
ground
tonight
Ich
mag
heute
Abend
am
Boden
sein
A
little
lost
without
a
light
Ein
wenig
verloren,
ohne
Licht
But
don't
underestimate
the
fight
in
me
Aber
unterschätze
nicht
den
Kampfgeist
in
mir
Just
when
you
thought
I
was
down
for
the
count
(Hell
nah)
Gerade
als
du
dachtest,
ich
wäre
am
Ende
(Vergiss
es)
When
you
were
ready
to
count
me
out,
I
Als
du
bereit
warst,
mich
abzuschreiben,
da
I
come
back
a
little
stronger
Komme
ich
ein
wenig
stärker
zurück
Cash
in
on
my
karma,
ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Löse
mein
Karma
ein,
ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Just
when
you
thought
I
would
call
it
a
night
(Uh-uh)
Gerade
als
du
dachtest,
ich
würde
für
heute
Schluss
machen
(Äh-äh)
Hangin'
it
up
and
out
to
dry
Alles
an
den
Nagel
hängen
und
trocknen
lassen
I
guess
no
one
ever
warned
you
Ich
schätze,
niemand
hat
dich
je
gewarnt
Somebody
should've
told
you
Jemand
hätte
es
dir
sagen
sollen
Huh,
that
shit
is
not
on
my
watch
Huh,
das
passiert
nicht
unter
meiner
Aufsicht
Give
up,
back
down,
fit
in,
sеll
out,
move
on,
step
off
(Hell
nah)
Aufgeben,
nachgeben,
anpassen,
ausverkaufen,
weitermachen,
abtreten
(Vergiss
es)
That
shit
is
not
on
my
watch
Das
passiert
nicht
unter
meiner
Aufsicht
Hang
up,
stay
down,
fall
in,
clock
out,
hold
on,
hold
off
(Uh-uh)
Auflegen,
unten
bleiben,
reinfallen,
ausstempeln,
festhalten,
abwarten
(Äh-äh)
I
bеt
you
thought
you
had
me
pegged,
huh?
Ich
wette,
du
dachtest,
du
hättest
mich
durchschaut,
was?
You
thought
that
I
was
at
my
edge,
nah
Du
dachtest,
ich
wäre
am
Ende,
nein
Yeah,
well
just
give
me
second,
yeah
Ja,
gib
mir
nur
eine
Sekunde,
ja
And
I'll
be
showin'
you
a
me
you
ain't
ever
seen
Und
ich
werde
dir
eine
Seite
von
mir
zeigen,
die
du
noch
nie
gesehen
hast
It's
like
I'm
walkin'
on
a
tightrope
Es
ist,
als
würde
ich
auf
einem
Drahtseil
balancieren
Oh,
but
I
don't
even
mind
though
Oh,
aber
das
macht
mir
nichts
aus
Yeah,
that's
just
the
way
I
thrive
so
Ja,
so
blühe
ich
erst
richtig
auf
So
I
know
that
nothing's
ever
gonna
be
the
end
of
me
Also
weiß
ich,
dass
nichts
jemals
mein
Ende
sein
wird
Just
when
you
thought
I
was
down
for
the
count
(Hell
nah)
Gerade
als
du
dachtest,
ich
wäre
am
Ende
(Vergiss
es)
When
you
were
ready
to
count
me
out,
I
Als
du
bereit
warst,
mich
abzuschreiben,
da
I
come
back
a
little
stronger
Komme
ich
ein
wenig
stärker
zurück
Cash
in
on
my
karma,
ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Löse
mein
Karma
ein,
ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Just
when
you
thought
I
would
call
it
a
night
(Uh-uh)
Gerade
als
du
dachtest,
ich
würde
für
heute
Schluss
machen
(Äh-äh)
Hangin'
it
up
and
out
to
dry
Alles
an
den
Nagel
hängen
und
trocknen
lassen
I
guess
no
one
ever
warned
you
Ich
schätze,
niemand
hat
dich
je
gewarnt
Somebody
should've
told
you
Jemand
hätte
es
dir
sagen
sollen
That
shit
is
not
on
my
watch
Das
passiert
nicht
unter
meiner
Aufsicht
Give
up,
back
down,
fit
in,
sell
out,
move
on,
step
off
(Hell
nah)
Aufgeben,
nachgeben,
anpassen,
ausverkaufen,
weitermachen,
abtreten
(Vergiss
es)
That
shit
is
not
on
my
watch
Das
passiert
nicht
unter
meiner
Aufsicht
Hang
up,
stay
down,
fall
in,
clock
out,
hold
on,
hold
off
(Uh-uh)
Auflegen,
unten
bleiben,
reinfallen,
ausstempeln,
festhalten,
abwarten
(Äh-äh)
Give
it
to
me
now,
Nick
Gib
es
mir
jetzt,
Nick
Just
when
you
thought
I
was
down
for
the
count
Gerade
als
du
dachtest,
ich
wäre
am
Ende
When
you
were
ready
to
count
me
out,
I
Als
du
bereit
warst,
mich
abzuschreiben,
da
I
come
back
a
little
stronger
Komme
ich
ein
wenig
stärker
zurück
Cash
in
on
my
karma,
ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Löse
mein
Karma
ein,
ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Just
when
you
thought
I
would
call
it
a
night
(Uh-uh)
Gerade
als
du
dachtest,
ich
würde
für
heute
Schluss
machen
(Äh-äh)
Hangin'
it
up
and
out
to
dry
Alles
an
den
Nagel
hängen
und
trocknen
lassen
I
guess
no
one
ever
warned
you
Ich
schätze,
niemand
hat
dich
je
gewarnt
Somebody
should've
told
you
Jemand
hätte
es
dir
sagen
sollen
That
shit
is
not
on
my
watch
Das
passiert
nicht
unter
meiner
Aufsicht
(Give
up,
back
down,
fit
in,
sell
out,
move
on,
step
off)
(Aufgeben,
nachgeben,
anpassen,
ausverkaufen,
weitermachen,
abtreten)
That
shit
is
not
on
my
watch
Das
passiert
nicht
unter
meiner
Aufsicht
(Hang
up,
stay
down,
fall
in,
clock
out,
hold
on,
hold
off)
(Auflegen,
unten
bleiben,
reinfallen,
ausstempeln,
festhalten,
abwarten)
It's
like,
it's
like,
it's
like
Es
ist,
als
ob,
als
ob,
als
ob
It's
like
I'm
walkin'
on
a
tightrope,
yeah
Als
ob
ich
auf
einem
Drahtseil
balanciere,
ja
Yeah,
it's
just
the
way
I
thrive
so,
so
I
know
Ja,
so
blühe
ich
erst
richtig
auf,
also
weiß
ich
That
nothing's
ever
gonna
be
the
end
of
me
Dass
nichts
jemals
mein
Ende
sein
wird
(Give
up,
back
down,
fit
in,
sell
out,
move
on,
step
off)
(Aufgeben,
nachgeben,
anpassen,
ausverkaufen,
weitermachen,
abtreten)
Gonna
be
the
end
of
me,
yeah
Wird
mein
Ende
sein,
ja
(Hang
up,
stay
down,
fall
in,
clock
out,
hold
on,
hold
off)
(Auflegen,
unten
bleiben,
reinfallen,
ausstempeln,
festhalten,
abwarten)
That
shit
is
not
on
my—
Das
passiert
nicht
unter
meiner—
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Furlong, Jacob Robert Durrett, Devin Dawson Durrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.