Текст и перевод песни Devin Griffin - home!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
still
here?
Ты
всё
ещё
здесь?
It's
over,
go
home
Всё
кончено,
иди
домой.
We
ran
through
stop
signs
and
red
lights
Мы
проезжали
на
красный
свет
и
знаки
«стоп»,
When
we
saw
the
world
through
our
fresh
eyes
Когда
смотрели
на
мир
нашими
юными
глазами.
Guess
we
were
to
young,
dumb
to
realize
Наверное,
мы
были
слишком
молоды,
глупы,
чтобы
понять.
Now
I'm
stuck
trying
to
find
something
Теперь
я
застрял,
пытаясь
найти
что-то,
To
cure
my
permanent
case
of
the
Mondays
Чтобы
вылечить
свой
бесконечный
случай
понедельника.
Took
the
wrong
turn
down
a
one
way
Свернул
не
туда
по
дороге
с
односторонним
движением.
Maybe
I'll
work
it
out
someday
Может
быть,
я
когда-нибудь
с
этим
разберусь.
(Oou)
yeah,
I
should've
thought
this
(Оу)
да,
мне
стоило
бы
обдумать
всё
это,
(Through)
the
things
that
I'd
say
to
(Через)
вещи,
которые
я
бы
тебе
сказал.
(You)
baby,
I've
got
nothing
to
lose
(Тебе)
детка,
мне
нечего
терять.
My
whole
life
I've
been
told
lies
Всю
свою
жизнь
мне
лгали,
Been
taken
by
surprise
Заставали
врасплох.
In
this
brain
I
live
inside
В
этом
мозгу,
в
котором
я
живу,
I'll
convince
myself
I'm
fine
when
I'm
not
Я
буду
убеждать
себя,
что
я
в
порядке,
когда
это
не
так.
I've
been
taking
too
much
time
Я
тратил
слишком
много
времени.
I'm
leaving
it
behind
Я
оставляю
это
позади.
Staring
at
this
telephone
Смотрю
на
этот
телефон.
Part
of
me
wants
to
go
home
but
I
can't
Часть
меня
хочет
вернуться
домой,
но
я
не
могу.
(But
I
can't)
(Но
я
не
могу)
Take
me
far
away
Забери
меня
далеко
отсюда.
Oh,
I
can't
come
back
to
this
place
again,
to
this
place
again
О,
я
не
могу
вернуться
в
это
место
снова,
в
это
место
снова.
Hate
me
when
you
said
Ненавижу
тебя,
когда
ты
сказала,
That
you
don't
want
to
see
my
face
again
Что
ты
больше
не
хочешь
видеть
моего
лица.
(Never
gon-never
gon-never
gon'
see
your
face)
(Никогда
не
увижу-никогда
не
увижу-никогда
не
увижу
твоего
лица)
Can't
believe
I
let
you
go,
can't
believe
you
didn't
stay
Не
могу
поверить,
что
отпустил
тебя,
не
могу
поверить,
что
ты
не
осталась.
I've
been
out
all
on
my
own
but
glad
to
hear
you're
doing
great
Я
был
совсем
один,
но
рад
слышать,
что
у
тебя
всё
хорошо.
And
I
know
I
did
you
wrong,
guess
we
learn
from
past
mistakes
И
я
знаю,
что
я
поступил
с
тобой
неправильно,
наверное,
мы
учимся
на
прошлых
ошибках.
But
after
all
of
this
time
guess
it's
best
we
went
our
separate
ways
Но
после
всего
этого
времени,
наверное,
лучше,
что
мы
пошли
разными
путями.
My
whole
life
I've
been
told
lies
Всю
свою
жизнь
мне
лгали,
Been
taken
by
surprise
Заставали
врасплох.
In
this
brain
I
live
inside
В
этом
мозгу,
в
котором
я
живу,
I'll
convince
myself
I'm
fine
when
I'm
not
Я
буду
убеждать
себя,
что
я
в
порядке,
когда
это
не
так.
I've
been
taking
too
much
time
Я
тратил
слишком
много
времени.
I'm
leaving
it
behind
Я
оставляю
это
позади.
Staring
at
this
telephone
Смотрю
на
этот
телефон.
Part
of
me
wants
to
go
home
but
I
can't
Часть
меня
хочет
вернуться
домой,
но
я
не
могу.
My
whole
life
I've
been
told
lies
Всю
свою
жизнь
мне
лгали,
Been
taken
by
surprise
Заставали
врасплох.
In
this
brain
I
live
inside
В
этом
мозгу,
в
котором
я
живу,
I'll
convince
myself
I'm
fine
when
I'm
not
Я
буду
убеждать
себя,
что
я
в
порядке,
когда
это
не
так.
I've
been
taking
too
much
time
Я
тратил
слишком
много
времени.
I'm
leaving
it
behind
Я
оставляю
это
позади.
Staring
at
this
telephone
Смотрю
на
этот
телефон.
Part
of
me
wants
to
go
home
but
I
can't
Часть
меня
хочет
вернуться
домой,
но
я
не
могу.
(But
I
can't)
(Но
я
не
могу).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devin Griffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.