Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherry Picking
Rosinenpicken
Dig
your
nails
inside
my
heart
Grab
deine
Nägel
in
mein
Herz
I
find
myself
intoxicated
cause
Ich
bin
wie
berauscht,
denn
There's
no
one
else
who
makes
me
want
to
lose
control
like
you
Es
gibt
niemanden
sonst,
der
mich
dazu
bringt,
die
Kontrolle
so
zu
verlieren
wie
du
I
piece
together
thoughts
Ich
setze
Gedanken
zusammen
And
try
to
make
a
sense
of
words
Und
versuche,
einen
Sinn
aus
Worten
zu
machen
But
I'm
a
lost
cause,
an
introvert
with
average
looks
Aber
ich
bin
ein
hoffnungsloser
Fall,
ein
Introvertierter
mit
durchschnittlichem
Aussehen
A
paragon
of
holding
on
reasons
that
I
won't
excuse
Ein
Musterbeispiel
dafür,
an
Gründen
festzuhalten,
die
ich
nicht
entschuldigen
werde
Will
something
inside
of
me
say
Wird
etwas
in
mir
sagen
It's
better
if
you
stand
in
place
Es
ist
besser,
wenn
du
stehen
bleibst
With
no
risk
of
a
cut?
Ohne
Risiko
eines
Schnitts?
I'm
selfish
and
I'm
insecure
Ich
bin
egoistisch
und
unsicher
I
drain
myself
of
what
I'm
worth
Ich
zehre
mich
selbst
aus
I
make
it
easy
to
give
up
Ich
mache
es
mir
leicht
aufzugeben
I
want
to
see
things
as
a
calculation
Ich
möchte
die
Dinge
als
Berechnung
sehen
No
regard
of
feelings
Ohne
Rücksicht
auf
Gefühle
Give
a
vacation
to
my
heart
I'm
thinking
Ich
denke,
meinem
Herzen
eine
Auszeit
gönnen
So
I
can
save
you
from
a
suffering
you'd
choose
Damit
ich
dich
vor
einem
Leid
bewahren
kann,
das
du
wählen
würdest
When
I
don't
know
how
things
play
out
Wenn
ich
nicht
weiß,
wie
die
Dinge
ausgehen
I
lose
sight
in
scenarios
of
possibilities
Verliere
ich
den
Blick
für
mögliche
Szenarien
I
can't
control
impulse
thoughts
Ich
kann
Impulsgedanken
nicht
kontrollieren
That
want
to
drag
me
down
into
a
web
of
solitude
Die
mich
in
ein
Netz
der
Einsamkeit
ziehen
wollen
Will
something
inside
of
me
say?
Wird
etwas
in
mir
sagen?
You
have
nothing
else
to
give
away
Du
hast
nichts
mehr
zu
geben
You
put
to
much
on
upfront
Du
hast
zu
viel
im
Voraus
gegeben
I'm
selfish
and
I'm
insecure
Ich
bin
egoistisch
und
unsicher
I've
drained
myself
of
what
I'm
worth
Ich
habe
mich
selbst
ausgeweidet
I
don't
know
if
I'm
good
enough
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
gut
genug
bin
Will
something
inside
of
me
say
Wird
etwas
in
mir
sagen
It's
better
if
you
stand
in
place
Es
ist
besser,
wenn
du
stehen
bleibst
With
no
risk
of
a
cut?
Ohne
Risiko
eines
Schnitts?
I'm
selfish
and
I'm
insecure
Ich
bin
egoistisch
und
unsicher
I
drain
myself
of
what
I'm
worth
Ich
zehre
mich
selbst
aus
I
make
it
easy
to
give
up
Ich
mache
es
mir
leicht
aufzugeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devin Santi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.