Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"There
is
no
external
way
to
tell
when
a
woman
is
ready
to
receive"
"Нет
внешнего
способа
определить,
когда
женщина
готова
принять"
LOVE...
is
a
way
of
feeling
ЛЮБОВЬ...
это
способ
чувствовать
Oh,
LOVE
is
a
way
of
feeling
less
alone
О,
ЛЮБОВЬ
- это
способ
чувствовать
себя
менее
одиноким
So
what′s
all
the
fuss
about?!?
Так
о
чем
же
весь
этот
шум?!?
LOVE:
the
paradox
of
needing
ЛЮБОВЬ:
парадокс
потребности
MAKE
WAY
FOR
BREEDING
УСТУПИ
ДОРОГУ
РАЗМНОЖЕНИЮ
(Give
it
to
me)x2
(Дай
мне
это)x2
I
know
what
I
stand
for;
Я
знаю,
за
что
я
стою;
I
STAND
FOR
ME!!!
Я
СТОЮ
ЗА
СЕБЯ!!!
I'll
wait
for
the
night
to
come
Я
буду
ждать,
когда
наступит
ночь
So
far,
suicide
at
home
Пока
что,
самоубийство
дома
For
I′m
not
the
man
you
know
Ведь
я
не
тот
мужчина,
которого
ты
знаешь
This
love
it's
about
control
Эта
любовь
— это
контроль
OH
WHAT
A
FEELING!!!!!
О,
КАКОЕ
ЧУВСТВО!!!!!
OH
WHAT
A
FEEDING!!!!!
О,
КАКОЕ
НАСЫЩЕНИЕ!!!!!
Know
the
chosen
ones,
ARE
HERE!
Знайте,
избранные
ЗДЕСЬ!
ALL
HAIL!!!
СЛАВА
ВСЕМ!!!
I'll
wait
for
the
night
to
come
Я
буду
ждать,
когда
наступит
ночь
So
far,
suicide
at
home
Пока
что,
самоубийство
дома
For
I′m
not
the
man
you
know...
Ведь
я
не
тот
мужчина,
которого
ты
знаешь...
IT′S
ABOUT
CONTROL(You
Fucker!)
ЭТО
КОНТРОЛЬ
(Ублюдок!)
(ALL
IN
THE
NAME
OF
LOVE)
(ВСЕ
ВО
ИМЯ
ЛЮБВИ)
(ALL
IN
THE
NAME
OF
LOVE)
(ВСЕ
ВО
ИМЯ
ЛЮБВИ)
(ALL
IN
THE
NAME
OF
LOVE)
(ВСЕ
ВО
ИМЯ
ЛЮБВИ)
(All
in
the
name
of
Love...)
(Все
во
имя
любви...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jedson Louis Simon, Byron Stroud, Devin Garrett Townsend, Eugene Hoglan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.