Текст и перевод песни Devin Townsend - Through the Wormhole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through the Wormhole
Сквозь червоточину
Ziltoid:
Blattaria!...
War
Promcess...
I
am
here
with
my
new
best
friends:
Зилтоид:
Блаттария!...
Принцесса
войны...
Я
здесь
с
моими
новыми
лучшими
друзьями:
The
human
beings,
who
are
now
my
army.
And
together,
we
shall
defeat
you!
Людьми,
которые
теперь
моя
армия.
И
вместе
мы
победим
тебя!
...
Captain
Spectacular?
...
Капитан
Спектакуляр?
Captain
Spectacular:
Right
here,
Ziltoid...
Капитан
Спектакуляр:
Здесь,
Зилтоид...
Ziltoid:
Yesss...
please,
provide
me
with
the
weapon
Зилтоид:
Дассс...
пожалуйста,
дай
мне
оружие
(Don't
do
it
captain,
don't
do
it!)
(Не
делай
этого,
капитан,
не
делай
этого!)
Ziltoid:
Ha!
Fooled
you!...
poopypants!
Зилтоид:
Ха!
Обманул
тебя!...
какашечник!
Captain
Spectacular:
Whaaaat???
b
b
b...
but
Ziltoid!
Капитан
Спектакуляр:
Чтооо???
н
н
н...
но
Зилтоид!
Ziltoid:
I
have
duped
the
humans
into
Зилтоид:
Я
обманул
людишек,
Thinking
I
am
their
side
Заставив
их
думать,
что
я
на
их
стороне
Captain
Spectacular:
Ziltoid
we
had
a
deal...
you
signed
a
contract!
Капитан
Спектакуляр:
Зилтоид,
у
нас
была
сделка...
ты
подписал
контракт!
Ziltoid:
Yesss...
I
signed
it
in
pencil,
with
my
left
hand...
Зилтоид:
Дассс...
я
подписал
его
карандашом,
левой
рукой...
I
mean
you're
just
so
dumb
it
hurts!
Ты
такая
глупая,
что
аж
больно!
Captain
Spectacular:
Ziltoid,
how
could
you
do
this???
Капитан
Спектакуляр:
Зилтоид,
как
ты
мог
так
поступить???
Ziltoid:
Oh
please...
do
you
actually
think
there
anything
Зилтоид:
О,
пожалуйста...
ты
реально
думаешь,
что
есть
что-то
In
common
between
me
and
you
hyman?
Общее
между
мной
и
тобой,
человечишка?
Captain
Spectacular:
Theres
more
you
have
Капитан
Спектакуляр:
У
тебя
больше
общего
In
common
with
humans
than
you
realize...
С
людьми,
чем
ты
думаешь...
Think
back
to
your
childhood,
you
must
know
who
I
know!
Вспомни
свое
детство,
ты
должен
знать,
кого
я
знаю!
Ziltoid:
What
are
you
blathering
about?
Зилтоид:
О
чем
ты
болтаешь?
Captain
Spectacular:
Ziltoid,
search
you
memories...
Капитан
Спектакуляр:
Зилтоид,
покопайся
в
своих
воспоминаниях...
Don't
I
look
familiar
to
you?
Я
тебе
никого
не
напоминаю?
Ziltoid:
Just
tell
me!!!
Зилтоид:
Просто
скажи
мне!!!
Captain
Spectacular:
We
have
the
same
mother!!!
Капитан
Спектакуляр:
У
нас
одна
мать!!!
Ziltoid:
Woah!!!
Зилтоид:
Ого!!!
Turns
out...
captain
spectacular
is
Ziltoids
half
brother!
Оказывается...
капитан
Спектакуляр
- сводный
брат
Зилтоида!
Blattaria:
Will
you
losers
get
on
with
it?
What
are
you
talking
about
over
there?
Блаттария:
Вы,
неудачники,
закончите
уже?
О
чем
вы
там
говорите?
Captain
Spectacular:
I
have
something
here
from
you
mother...
Капитан
Спектакуляр:
У
меня
есть
кое-что
от
твоей
матери...
And
she
wanted
you
to
have
it...
THIS
IS
THE
UNI'S
ULTIMATE
COFFEE
BEAN!!!
И
она
хотела,
чтобы
это
было
у
тебя...
ЭТО
САМОЕ
ЛУЧШЕЕ
КОФЕЙНОЕ
ЗЕРНО
ВО
ВСЕЛЕННОЙ!!!
Ziltoid:
Woah!!!
GIMMEE
GIMMEE
GIMMEE!
Зилтоид:
Ого!!!
ДАЙ
ДАЙ
ДАЙ!
Captain
Spectacular:
Ziltoid,
you
were
always
destined
to
be
Капитан
Спектакуляр:
Зилтоид,
тебе
всегда
было
суждено
быть
Humanities
last
hope!
Now
END
THIS!!
Последней
надеждой
человечества!
А
теперь
ПОКОНЧИ
С
ЭТИМ!!
Ziltoid:
Wow
this
is
so
heavy...
(and
unbelievably
cheesy...)
Зилтоид:
Вау,
это
так
трогательно...
(и
невероятно
банально...)
Oh
well:
PLANET
SMASHER...
I
COMMAND
THE
ATTACK
Ну
ладно:
РАЗРУШИТЕЛЬ
ПЛАНЕТ...
Я
ПРИКАЗЫВАЮ
АТАКОВАТЬ
(Planet
Smasher
wheezes)
(Разрушитель
планет
хрипит)
Ziltoid:
Woah!
What
the
heck?!?
Зилтоид:
Ой!
Что
за
черт?!?
Blattaria:
Haha!
Nice
weapon!
Блаттария:
Хаха!
Хорошенькое
оружие!
Ziltoid:
Oh
crap!
Зилтоид:
Черт!
Blattaria:
Ziltoid,
I
see
you
have
a
soft
spot,
well...
Блаттария:
Зилтоид,
я
вижу,
у
тебя
есть
слабое
место,
ну
что
ж...
Let
me
show
you
how
we
play
in
my
world...
Позволь
мне
показать
тебе,
как
мы
играем
в
моем
мире...
Captain
Spectacular
YOU
DIE!!!
Капитан
Спектакуляр,
ТЫ
УМРЕШЬ!!!
(Blattaria
zaps
Captain
Spectacular)
(Блаттария
поражает
Капитана
Спектакуляра)
Ziltoid:
Noooooooooooooooo!!!
Зилтоид:
Неееееееет!!!
All
seemed
to
be
lost.
What
Ziltoid
failed
to
realize
is,
Казалось,
все
потеряно.
Зилтоид
не
понимал,
The
Planet
Smasher
needed
his
own
reasons
to
summon
his
Что
Разрушителю
планет
нужны
были
свои
причины,
чтобы
призвать
свою
Ungodly
power.
The
pain
of
his
brother
dying
pierces
his
withered
hearth.
Нечестивую
силу.
Боль
от
смерти
брата
пронзила
его
иссохшее
сердце.
As
Ziltoid
kneels
beside
his
fallen
brother,
as
if
in
a
dream,
Когда
Зилтоид
опустился
на
колени
рядом
со
своим
павшим
братом,
как
будто
во
сне,
The
song
they'd
sing
together
as
children
is
all
of
a
sudden
on
his
lips.
Песня,
которую
они
пели
вместе
в
детстве,
вдруг
сама
собой
слетела
с
его
губ.
Ziltoid:
memories...
all
alone
with
the...
Зилтоид:
воспоминания...
совсем
один
с...
ROOOOOOOOOOAAAAAAARRRRRRRRRR!!!!!!
РРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРР!!!!!!
The
War
Princess
wasn't
about
to
go
quietly...
she
grabbed
out,
Принцесса
войны
не
собиралась
сдаваться
без
боя...
она
выхватила,
Got
ahold
of
Ziltoid
and
in
that
moment,
they
were
both
GONE!
Схватила
Зилтоида,
и
в
этот
момент
они
оба
ИСЧЕЗЛИ!
Turns
out
the
thing
the
planet
smasher
hated
the
most...
was
musicals!
Оказывается,
больше
всего
Разрушитель
планет
ненавидел...
мюзиклы!
Who
saw
that
coming?!?
Кто
бы
мог
подумать?!?
They're
gone!!
We're
free!
We're
free!!!
Они
исчезли!!
Мы
свободны!
Мы
свободны!!!
Captain
Spectacular
saved
us!
(And
so
did
Ziltoid!)
Капитан
Спектакуляр
спас
нас!
(И
Зилтоид
тоже!)
Hip
hip,
hooray!
Гип-гип,
ура!
So
Ziltoid,
the
War
Princess
and
the
Poozers
Итак,
Зилтоид,
Принцесса
войны
и
Пузеры
Are
jettisonedthrough
that
hairy
wormhole
Выброшены
через
эту
волосатую
червоточину
The
Planet
smasher?
Разрушитель
планет?
Off
to
wherever
Planet
Smashers
go...
the
musicals
worked!
Ушел
туда,
куда
уходят
Разрушители
планет...
мюзиклы
сработали!
The
humans
now
left
alone
amongst
themselves
Люди,
оставшиеся
одни,
To
celebrate,
wallowing
in
the
sacrifice
of
Captain
Spectacular,
Празднуют,
оплакивая
жертву
Капитана
Спектакуляра,
Yet
giddy
in
the
joy
of
their
survival.
Но
в
то
же
время
радуясь
своему
спасению.
Awash
with
the
promise
of
their
brand
new
world.
В
предвкушении
своего
нового
мира.
Voices
raised
together
in
celebratory
blissful
song,
Голоса
слились
в
единой
праздничной
блаженной
песне,
The
earth
sang
as
one.
Believe
it
or
not.
Земля
пела
как
одно
целое.
Хочешь
верь,
хочешь
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Z²
дата релиза
27-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.