Текст и перевод песни Devin Townsend - Ziltoidian Empire
Calling
on
the
earth's
core
(part
of
the
mind)
Взываю
к
ядру
Земли
(часть
разума).
We
are
human
beings!
Мы
люди!
Calling
on
the
earth's
core
(part
of
the
mind)
Взываю
к
ядру
Земли
(часть
разума).
We
are
humans
being!
Мы
люди!
What
will
we
find,
when
we
all
will
die?
Что
мы
найдем,
когда
все
умрем?
Collective,
this
is
commander
Ziltoid
the
omniscient
reporting
Коллектив,
это
командир
Зилтоид,
всеведущий
докладывает.
Greetings,
Ziltoid...
what
is
that
strange
creature?!?
Привет,
Зилтоид...
что
это
за
странное
существо?!?
Oh,
this
little
thing!
Yes...
they
call
it
a
'Poozer'
О,
Эта
штучка!
Да...
они
называют
ее
"Пуцер".
...From
the
planet
Titan??
You
must
take
it
back!!!
...С
планеты
Титан??
вы
должны
забрать
его
обратно!!!
Calling
on
the
earth's
core
(part
of
the
mind)
Взываю
к
ядру
Земли
(часть
разума).
We
are
human
beings!
Мы
люди!
Calling
on
the
earth's
core
(part
of
the
mind)
Взываю
к
ядру
Земли
(часть
разума).
We
are
humans
being!
Мы
люди!
Where
do
we
find
the
human
soul?
Где
мы
находим
человеческую
душу?
All
the
searching
leads
to
you!
Все
поиски
ведут
к
тебе!
(I've
grown
over,
I
roll
over)
(Я
вырос,
я
переворачиваюсь)
I
crawl
over
my
life
of
honour
Я
ползу
по
своей
честной
жизни.
All
these
children,
entitled
horrors...
Все
эти
дети,
названные
ужасами...
Meanwhile,
far
across
the
solar
system,
Queen
Blattaria,
a
war
princess
and
the
mother
of
the
poozers,
realizes
one
of
her
children
has
gone
missing!
Тем
временем
далеко
за
пределами
Солнечной
системы
Королева
Блаттария,
принцесса
войны
и
мать
пуцеров,
понимает,
что
один
из
ее
детей
пропал
без
вести!
Oh
no...
where
is
my
Poozer!!!!!!???
О
нет...
Где
мой
Поузер!!!!!!???
The
plot
thickens...
Интрига
сгущается...
(I
am
nowhere,
I
am
no
one...
I
am
nowhere,
I
am
no
one)
(Я
нигде,
я
никто...
я
нигде,
я
никто)
Commander,
are
you
sure
that
the
war
princess
does
not
suspect
it
was
you
who
abducted
her
Poozer?
Командир,
вы
уверены,
что
принцесса
войны
не
подозревает,
что
это
вы
похитили
ее
пушера?
Oh
yes,
absolutely
collective,
indeed.
You
should
have
seen
me:
О
да,
абсолютно
коллективный,
действительно.
I
was
in
and
out
like
the
wind!
Indeed.
She
shall
never
suspect
a
thing!!
Я
то
появлялся,
то
исчезал,
как
ветер,
в
самом
деле,
она
никогда
ничего
не
заподозрит!!
We
hope
so,
for
your
sake
Мы
надеемся
на
это
ради
тебя.
We
cannot
risk
intergalactic
war
with
Titan.
Where
is
the
Poozer
now?
Мы
не
можем
рисковать
межгалактической
войной
с
Титаном.
Up
to
this
point,
Ziltoid
has
had
his
back
turned
to
the
Poozer...
but
he
makes
a
break
for
it.
До
этого
момента
Зилтоид
был
повернут
спиной
к
Пузеру...
но
он
сделал
перерыв.
Quickly,
Ziltoid,
show
us
the
Poozer!
Быстро,
Зилтоид,
покажи
нам
Поузер!
Yes,
of
course,
I've
kept
a
very
close
eye
on
him...
err...
Да,
конечно,
я
очень
внимательно
следил
за
ним...
э-э...
(We
are
all
in
line
and
we
are
all
prepared
to
die)
(Мы
все
в
очереди,
и
мы
все
готовы
умереть)
Gadzooks!
HE'S
GONE!!!
Гадзуки!
он
ушел!!!
Through
the
cold
abyss
of
space,
the
little
Poozer
races
home...
Сквозь
холодную
бездну
космоса
маленький
Пуцер
мчится
домой...
Collective!
I'm
sure
that
he
was
right
here...
computer!
Коллектив!
я
уверен,
что
он
был
здесь
...
компьютер!
Please
tell
me
where
the
Poozer
is
now...
Пожалуйста,
скажи
мне,
где
сейчас
Пуцер...
Current
location
of
the
Poozer:
directly
through
the
wormhole.
Текущее
местоположение
Пуцера:
прямо
через
червоточину.
Hmmmm...
well...
poop.
Хммм
...
ну
...
какашки.
Through
the
wormhole,
the
Poozer
has
arrived
back
on
Titan.
Через
червоточину
Пуцер
вернулся
на
Титан.
He
reports
to
his
mother,
the
war
princess,
what
he
has
seen,
and
that
it
was
Ziltoid
who
had
abducted
him!
Он
рассказывает
своей
матери,
принцессе
войны,
о
том,
что
он
видел,
и
что
это
Зилтоид
похитил
его!
Now
the
War
Princess
is
a
beautiful,
vain,
and
rather
grumpy
creature.
Теперь
принцесса
войны-прекрасное,
тщеславное
и
довольно
сварливое
создание.
She
lusts
for
power,
and
though
she
is
the
mother
of
countless
Poozers,
her
vanity
has
made
her
rather
revolted
by
these
"children"
of
hers.
Она
жаждет
власти,
и,
хотя
она
мать
бесчисленных
придурков,
ее
тщеславие
вызывает
у
нее
отвращение
к
своим
"детям".
She
is
devious;
and
knows
that
she
can
utilize
their
blind
love
and
devotion
to
create
a
formidable
army!
Она
коварна
и
знает,
что
может
использовать
их
слепую
любовь
и
преданность,
чтобы
создать
грозную
армию!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devin Garrett Townsend
Альбом
Z²
дата релиза
27-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.