Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Fight Some Other Crime
Geh und bekämpfe ein anderes Verbrechen
Devin:
What's
the
problem
officer?
Devin:
Was
ist
das
Problem,
Officer?
Officer:
Mr.
Copeland,
won't
you
step
out
the
vehicle
slowly
Officer:
Mr.
Copeland,
steigen
Sie
bitte
langsam
aus
dem
Fahrzeug.
Wipe
that
grin
off
your
face,
don't
look
at
me
like
you
know
me
Nehmen
Sie
das
Grinsen
aus
dem
Gesicht,
schauen
Sie
mich
nicht
an,
als
ob
Sie
mich
kennen
würden.
The
reason
I
stopped
ya,
wasn't
cause
of
radar
Der
Grund,
warum
ich
Sie
anhielt,
war
nicht
wegen
des
Radars.
But
my
dog
smelled
marijuana
from
the
inside
of
my
car
Aber
mein
Hund
hat
Marihuana
aus
dem
Inneren
meines
Wagens
gerochen.
Devin:
Aww
man
Devin:
Oh
Mann.
Officer:
That
must
be
some
strong
shit
Officer:
Das
muss
echt
starkes
Zeug
sein.
Devin:
Your
dog
got
the
fragrance
fucked
up,
that's
coffee,
you
want
a
sip?
Devin:
Ihr
Hund
hat
den
Geruch
verwechselt,
das
ist
Kaffee,
wollen
Sie
einen
Schluck?
Officer:
Hell
I
sip
coffee
too,
that
ain't
the
way
it
smells
Officer:
Verdammt,
ich
trinke
auch
Kaffee,
so
riecht
der
nicht.
Now
just
tell
me
where
you
got
it
from
and
you
might
not
go
to
jail
Jetzt
sagen
Sie
mir
einfach,
woher
Sie
es
haben,
und
vielleicht
kommen
Sie
nicht
ins
Gefängnis.
Devin:
Man,
go
to
jail?
Man
we
going
to
the
studio,
we
on
the
way
man,
we
rapper
man
Devin:
Mann,
ins
Gefängnis?
Mann,
wir
fahren
ins
Studio,
wir
sind
unterwegs,
Mann,
wir
sind
Rapper,
Mann.
Officer:
No,
no
see
I
see
paper
and
cigars,
where's
the
pipes
and
the
bongs?
Officer:
Nein,
nein,
sehen
Sie,
ich
sehe
Blättchen
und
Zigarren,
wo
sind
die
Pfeifen
und
die
Bongs?
You
said
you
a
rap
singer,
let
me
here
one
of
those
songs
Sie
sagten,
Sie
sind
ein
Rapsänger,
lassen
Sie
mich
mal
einen
von
diesen
Songs
hören.
Devin:
Ahhh...
smoking
that
weed,
feeling
fine
Devin:
Ahhh...
rauche
das
Gras,
fühle
mich
gut.
Got
me
a
forty
and
a
fat
ass
dime
Hab'
mir
'nen
Forty
[40-Unzen-Getränk]
und
'ne
geile
Schnitte
[attraktive
Frau]
geholt.
Officer:
No,
I
don't
think
I
heard
that
one
before
Officer:
Nein,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
den
schon
mal
gehört
habe.
Devin:
Odd
Squad
'94
Devin:
Odd
Squad
'94.
Officer:
Why
don't
you
step
back
here
with
me.
Close
that
door
Officer:
Kommen
Sie
mal
bitte
mit
mir
hierher
zurück.
Schließen
Sie
die
Tür.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buchanan, Devin Copeland, Cory Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.