Текст и перевод песни Devinho Novaes - Dormir de Conchinha (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dormir de Conchinha (Ao Vivo)
Sleep in a Seashell (Live)
Que
tal
se
a
gente
juntar
How
about
we
put
together
Nossas
camas
de
solteiro
Our
single
beds
E
fazer
uma
cama
de
casal?
And
make
a
double
bed?
Dormir
de
conchinha
só
nós
dois
Sleep
in
a
seashell
just
the
two
of
us
O
resto
a
gente
deixa
pra
depois
The
rest
we'll
leave
for
later
Eu
tenho
uma
proposta
I
have
a
proposal
Escuta
bem,
vou
te
dizer
Listen
well,
I'll
tell
you
Que
tal
eu
e
você
morando
juntos
How
about
you
and
I
living
together?
Eu
sei
que
o
dinheiro
é
pouco
mais
o
amor
é
muito
I
know
the
money
is
little
but
the
love
is
a
lot
A
nossa
casinha
já
tá
pronta,
só
falta
mobilar
Our
little
house
is
ready,
we
just
need
to
furnish
it
Mais
um
dia
a
gente
chega
lá
One
day
we'll
get
there
Papai
do
céu
vai
abençoar
o
nosso
amor
Daddy
in
heaven
will
bless
our
love
Que
tal
se
a
gente
juntar
How
about
we
put
together
Nossas
cama
de
solteiro
Our
single
beds
E
fazer
uma
cama
de
casal?
And
make
a
double
bed?
Dormir
de
conchinha
só
nós
dois
Sleep
in
a
seashell
just
the
two
of
us
O
resto
a
gente
deixa
pra
depois
The
rest
we'll
leave
for
later
Que
tal
se
a
gente
juntar
How
about
we
put
together
Nossas
cama
de
solteiro
Our
single
beds
Fazer
uma
cama
de
casal?
And
make
a
double
bed?
Dormir
de
conchinha
só
nós
dois
Sleep
in
a
seashell
just
the
two
of
us
O
resto
a
gente
deixa
pra
depois
The
rest
we'll
leave
for
later
A
nossa
casinha
já
tá
pronta
só
falta
mobilar
Our
little
house
is
ready,
we
just
need
to
furnish
it
Mais
um
dia
a
gente
chega
lá
One
day
we'll
get
there
Papai
do
céu
vai
abençoar
o
nosso
amor
Daddy
in
heaven
will
bless
our
love
Que
tal
se
a
gente
juntar
How
about
we
put
together
Nossas
camas
de
solteiro
Our
single
beds
Fazer
uma
cama
de
casal?
And
make
a
double
bed?
Dormir
de
conchinha
só
nós
dois
Sleep
in
a
seashell
just
the
two
of
us
O
resto
a
gente
deixa
pra
depois
The
rest
we'll
leave
for
later
Que
tal
se
a
gente
juntar
How
about
we
put
together
Nossas
camas
de
solteiro
Our
single
beds
Fazer
uma
cama
de
casal?
And
make
a
double
bed?
Dormir
de
conchinha
só
nós
dois
Sleep
in
a
seashell
just
the
two
of
us
O
resto
a
gente
deixa
pra
depois
The
rest
we'll
leave
for
later
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.