Devinho Novaes - Fase Ruim (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Fase Ruim (Ao Vivo) - Devinho Novaesперевод на немецкий




Fase Ruim (Ao Vivo)
`: 1`
Meu amor, vamos conversar
Meine Liebe, lass uns reden
Quantas vezes conversamos nego
Wie oft haben wir schon geredet, Liebling
E não deu em nada
Und es hat zu nichts geführt
Isso é normal entre casal
Das ist normal bei Paaren
Não adianta, estou indo embora
Es nützt nichts, ich gehe jetzt
Não me deixe, o que será de mim no mundo sem você
Verlass mich nicht, was soll aus mir werden in der Welt ohne dich
O quanto eu vou chorar, o quanto vou sofrer
Wie sehr ich weinen werde, wie sehr ich leiden werde
Vamos conversar, não posso te perder
Lass uns reden, ich kann dich nicht verlieren
Ninguém é de ninguém, aprendi nessa vida
Niemand gehört niemandem, das habe ich in diesem Leben gelernt
Quem vive de ilusão é mágico
Wer von Illusionen lebt, ist ein Zauberer
Eu e você, faz tempo que tudo acabado
Zwischen uns beiden ist schon lange alles vorbei
uma chance ao amor, vai por mim
Gib der Liebe eine Chance, vertrau mir
Tava tentando, mas não consegui
Ich habe es versucht, aber ich habe es nicht geschafft
A pior coisa é quando se acaba o amor
Das Schlimmste ist, wenn die Liebe endet
E o casal com medo da dor quer insistir
Und das Paar aus Angst vor dem Schmerz weitermachen will
Isso é uma fase ruim, não acabe com a gente assim
Das ist nur eine schlechte Phase, mach nicht so mit uns Schluss
Meu amor, não me deixe, meu amor, não me deixe
Meine Liebe, verlass mich nicht, meine Liebe, verlass mich nicht
Isso é uma fase ruim, não acabe com a gente assim
Das ist nur eine schlechte Phase, mach nicht so mit uns Schluss
Meu amor, não me deixe, meu amor, não me deixe
Meine Liebe, verlass mich nicht, meine Liebe, verlass mich nicht
uma chance ao amor, vai por mim
Gib der Liebe eine Chance, vertrau mir
Tava tentando, mas não consegui
Ich habe es versucht, aber ich habe es nicht geschafft
A pior coisa é quando se acaba o amor
Das Schlimmste ist, wenn die Liebe endet
E o casal com medo da dor quer insistir
Und das Paar aus Angst vor dem Schmerz weitermachen will
Isso é uma fase ruim, não acabe com a gente assim
Das ist nur eine schlechte Phase, mach nicht so mit uns Schluss
Meu amor, não me deixe, meu amor, não me deixe
Meine Liebe, verlass mich nicht, meine Liebe, verlass mich nicht
Isso é uma fase ruim, não acabe com a gente assim
Das ist nur eine schlechte Phase, mach nicht so mit uns Schluss
Meu amor, não me deixe, meu amor, não me deixe
Meine Liebe, verlass mich nicht, meine Liebe, verlass mich nicht
Não me deixe
Verlass mich nicht





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.