Текст и перевод песни Devinho Novaes - Fase Ruim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
amor,
vamos
conversar
My
love,
let's
talk
Quantas
vezes
já
conversamos?
E
não
deu
em
nada!
How
many
times
have
we
talked?
And
it's
been
useless!
Isso
é
normal
entre
casal
It's
normal
between
couples
Não
adianta,
estou
indo
embora
It's
no
use,
I'm
leaving
Não
me
deixe,
o
que
será
de
mim
no
mundo
sem
você?
Don't
leave
me,
what
will
become
of
me
in
the
world
without
you?
O
quanto
vou
chorar?
O
quanto
vou
sofrer?
How
much
will
I
cry?
How
much
will
I
suffer?
Vamos
conversar,
não
posso
te
perder!
Let's
talk,
I
can't
lose
you!
Ninguém
é
de
ninguém,
aprendi
nessa
vida,
quem
vive
de
ilusão
é
mágico
Nobody
belongs
to
anyone,
I
learned
that
in
this
life,
those
who
live
in
illusions
are
magicians
Eu
e
você,
faz
tempo
que
tá
tudo
acabado
You
and
I,
it's
been
over
for
a
long
time
Dá
uma
chance
ao
amor,
vai
por
mim!
Give
love
a
chance,
trust
me!
Tava
tentando,
mas
não
consegui
I
was
trying,
but
I
couldn't
A
pior
coisa
é
quando
se
acaba
o
amor,
The
worst
thing
is
when
love
ends,
E
o
casal
com
medo
da
dor
quer
insistir
And
the
couple,
afraid
of
the
pain,
wants
to
insist
Isso
é
só
uma
fase
ruim,
não
acabe
com
a
gente
assim
This
is
just
a
bad
phase,
don't
end
things
like
this
Meu
amor,
não
me
deixe,
meu
amor,
não
me
deixe!
My
love,
don't
leave
me,
my
love,
don't
leave
me!
Isso
é
só
uma
fase
ruim,
não
acabe
com
a
gente
assim
This
is
just
a
bad
phase,
don't
end
things
like
this
Meu
amor,
não
me
deixe,
meu
amor,
não
me
deixe!
My
love,
don't
leave
me,
my
love,
don't
leave
me!
Dá
uma
chance
ao
amor,
vai
por
mim!
Give
love
a
chance,
trust
me!
Tava
tentando,
mas
não
consegui
I
was
trying,
but
I
couldn't
A
pior
coisa
é
quando
se
acaba
o
amor,
The
worst
thing
is
when
love
ends,
E
o
casal
com
medo
da
dor
quer
insistir
And
the
couple,
afraid
of
the
pain,
wants
to
insist
Isso
é
só
uma
fase
ruim,
não
acabe
com
a
gente
assim
This
is
just
a
bad
phase,
don't
end
things
like
this
Meu
amor,
não
me
deixe,
meu
amor,
não
me
deixe!
My
love,
don't
leave
me,
my
love,
don't
leave
me!
Isso
é
só
uma
fase
ruim,
não
acabe
com
a
gente
assim
This
is
just
a
bad
phase,
don't
end
things
like
this
Meu
amor,
não
me
deixe,
meu
amor,
não
me
deixe!
My
love,
don't
leave
me,
my
love,
don't
leave
me!
Isso
é
só
uma
fase
ruim,
não
acabe
com
a
gente
assim
This
is
just
a
bad
phase,
don't
end
things
like
this
Meu
amor,
não
me
deixe,
meu
amor,
não
me
deixe!
My
love,
don't
leave
me,
my
love,
don't
leave
me!
Não
me
deixe!
Don't
leave
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devson Novaes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.