Текст и перевод песни Devinho Novaes - My Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensando
bem,
vocês
se
merecem
Thinking
about
it,
you
two
deserve
each
other
Mas
a
sua
história
não
vai
acabar
bem
But
your
story
is
not
going
to
end
well
Pois
aqui
se
faz,
aqui
se
paga
Because
here
you
make
mistakes,
here
you
pay
Ela
foi
influenciada
She
was
influenced
Por
causa
de
uma
amiga
(de
uma
amiga)
By
a
friend
(of
a
friend)
E
já
agora
eu
vou
ligar
pra
ela
And
by
the
way
I'm
going
to
call
her
Dar
a
notícia
que
ela
tanto
espera
To
give
her
the
news
she's
been
waiting
for
Que
ela
tá
livre
como
um
passarinho
That
she's
free
as
a
bird
Pra
poder
ficar
contigo
So
she
can
stay
with
you
Tudo
bem
contigo?
Are
you
okay?
Só
liguei
perguntar
se
foi
divertido
I
just
called
to
ask
if
it
was
fun
(Te
trair
amor?
Eu
nunca
te
trai)
(Betraying
you?
I
never
betrayed
you)
Cala
a
boca,
pois
eu
estava
aqui
Shut
up,
I
was
there
Quando
ele
sim
When
he
did
Me
falou
da
lingerie
He
told
me
about
the
lingerie
A
que
eu
comprei
pra
ti
The
one
I
bought
for
you
Tanto
que
eu
te
dei
So
much
that
I
gave
you
E
te
confiei
And
trusted
you
Mas
onde
que
eu
errei?
But
where
did
I
go
wrong?
Sua
ingrata
You
ungrateful
woman
(Olha,
não
fala
assim
comigo
(Look,
don't
talk
to
me
like
that
A
culpa
é
sua
de
tudo
que
tá
acontecendo)
It's
your
fault
for
everything
that's
happening)
Como
a
culpa
é
minha?
How's
it
my
fault?
Como
a
culpa
é
minha?
How's
it
my
fault?
Explica,
explica
agora
Explain,
explain
it
now
Explica
já,
explica
agora
Explain
it
now,
explain
it
now
Pensando
bem,
vocês
se
merecem
Thinking
about
it,
you
two
deserve
each
other
Mas
a
sua
história
não
vai
acabar
bem
But
your
story
is
not
going
to
end
well
Pois
aqui
se
faz,
aqui
se
paga
Because
here
you
make
mistakes,
here
you
pay
Ela
foi
influenciada
She
was
influenced
Por
causa
de
uma
amiga
(de
uma
amiga)
By
a
friend
(of
a
friend)
E
já
agora
eu
vou
ligar
pra
ela
And
by
the
way
I'm
going
to
call
her
Dar
a
notícia
que
ela
tanto
espera
To
give
her
the
news
she's
been
waiting
for
Que
ela
tá
livre
como
um
passarinho
That
she's
free
as
a
bird
Pra
poder
ficar
contigo
So
she
can
stay
with
you
Tudo
bem
contigo?
Are
you
okay?
Só
liguei
perguntar
se
foi
divertido
I
just
called
to
ask
if
it
was
fun
(Te
trair
amor?
Eu
nunca
te
trai)
(Betraying
you?
I
never
betrayed
you)
Cala
a
boca,
pois
eu
estava
aqui
Shut
up,
I
was
there
Quando
ele
sim
When
he
did
Me
falou
da
lingerie
He
told
me
about
the
lingerie
A
que
eu
comprei
pra
ti
The
one
I
bought
for
you
Tanto
que
eu
te
dei
So
much
that
I
gave
you
E
te
confiei
And
trusted
you
Mas
onde
que
eu
errei?
But
where
did
I
go
wrong?
Sua
ingrata
You
ungrateful
woman
Como
a
culpa
é
minha?
How's
it
my
fault?
Como
a
culpa
é
minha?
How's
it
my
fault?
Explica,
explica
agora
Explain,
explain
it
now
Explica
já,
explica
agora
Explain
it
now,
explain
it
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.