Devinho Novaes - My Baby - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Devinho Novaes - My Baby




My Baby
My Baby
Pensando bem, vocês se merecem
Thinking about it, you two deserve each other
Mas a sua história não vai acabar bem
But your story is not going to end well
Pois aqui se faz, aqui se paga
Because here you make mistakes, here you pay
Ela foi influenciada
She was influenced
Por causa de uma amiga (de uma amiga)
By a friend (of a friend)
E agora eu vou ligar pra ela
And by the way I'm going to call her
Dar a notícia que ela tanto espera
To give her the news she's been waiting for
Que ela livre como um passarinho
That she's free as a bird
Pra poder ficar contigo
So she can stay with you
Baby, alô
Baby, hello
(Oi, nego)
(Hello, boy)
Tudo bem contigo?
Are you okay?
(Tudo bem)
(I'm okay)
liguei perguntar se foi divertido
I just called to ask if it was fun
(Divertido?)
(Fun?)
Me trair
Cheating on me
(Te trair amor? Eu nunca te trai)
(Betraying you? I never betrayed you)
Cala a boca, pois eu estava aqui
Shut up, I was there
Quando ele sim
When he did
Me falou da lingerie
He told me about the lingerie
A que eu comprei pra ti
The one I bought for you
Tanto que eu te dei
So much that I gave you
E te confiei
And trusted you
Mas onde que eu errei?
But where did I go wrong?
Sua ingrata
You ungrateful woman
(Olha, não fala assim comigo
(Look, don't talk to me like that
A culpa é sua de tudo que acontecendo)
It's your fault for everything that's happening)
Como a culpa é minha?
How's it my fault?
Como a culpa é minha?
How's it my fault?
Explica, explica agora
Explain, explain it now
Explica já, explica agora
Explain it now, explain it now
Pensando bem, vocês se merecem
Thinking about it, you two deserve each other
Mas a sua história não vai acabar bem
But your story is not going to end well
Pois aqui se faz, aqui se paga
Because here you make mistakes, here you pay
Ela foi influenciada
She was influenced
Por causa de uma amiga (de uma amiga)
By a friend (of a friend)
E agora eu vou ligar pra ela
And by the way I'm going to call her
Dar a notícia que ela tanto espera
To give her the news she's been waiting for
Que ela livre como um passarinho
That she's free as a bird
Pra poder ficar contigo
So she can stay with you
Baby, alô
Baby, hello
(Oi, nego)
(Hello, boy)
Tudo bem contigo?
Are you okay?
(Tudo bem)
(I'm okay)
liguei perguntar se foi divertido
I just called to ask if it was fun
(Divertido?)
(Fun?)
Me trair
Cheating on me
(Te trair amor? Eu nunca te trai)
(Betraying you? I never betrayed you)
Cala a boca, pois eu estava aqui
Shut up, I was there
Quando ele sim
When he did
Me falou da lingerie
He told me about the lingerie
A que eu comprei pra ti
The one I bought for you
Tanto que eu te dei
So much that I gave you
E te confiei
And trusted you
Mas onde que eu errei?
But where did I go wrong?
Sua ingrata
You ungrateful woman
Como a culpa é minha?
How's it my fault?
Como a culpa é minha?
How's it my fault?
Explica, explica agora
Explain, explain it now
Explica já, explica agora
Explain it now, explain it now






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.