Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vizinho Eu Jurei
Nachbar, ich schwor
Oi,
Prazer
Hallo,
freut
mich
Sou
eu
vizinho
que
mora
na
casa
ao
lado
Ich
bin's,
dein
Nachbar,
der
im
Haus
nebenan
wohnt
Tô
vendo
você
ai
com
seu
som
ligado
Ich
sehe,
du
hast
deine
Musik
laut
aufgedreht
Não
precisa
se
preocupar
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen
Eu
te
juro
que
não
vim
pedir
pra
baixar
Ich
schwöre,
ich
bin
nicht
gekommen,
um
dich
zu
bitten,
leiser
zu
machen
Tô
aqui
porque
eu
tô
Ich
bin
hier,
weil
ich
gerade
Passando
um
momento
complicado
da
minha
vida!
eine
schwierige
Zeit
in
meinem
Leben
durchmache!
Ela
me
deixou
Sie
hat
mich
verlassen
Assim,
sem
nem
explicação,
ela
foi
embora,
se
arrumou,
bateu
a
porta
Einfach
so,
ohne
Erklärung,
sie
ist
weg,
hat
ihre
Sachen
gepackt,
die
Tür
zugeknallt
Tô
quase
entrando
em
uma
depressão,
vizinho
Ich
bin
kurz
davor,
in
eine
Depression
zu
verfallen,
Nachbarin
Vizinho,
eu
jurei
que
não
bebia
mais
Nachbarin,
ich
schwor,
dass
ich
nicht
mehr
trinken
würde
Me
arrependi,
bota
aquela
do
Devinho
Novaes
Ich
habe
es
bereut,
spiel
das
Lied
von
Devinho
Novaes
Que
eu
vou
tomar
cachaça
lá
no
meu
quintal
Ich
werde
Cachaça
in
meinem
Garten
trinken
Hoje
eu
só
paro
quando
eu
tiver
passando
mal
Heute
höre
ich
erst
auf,
wenn
es
mir
richtig
schlecht
geht
Depois
de
tocar
ela
repete
de
novo
Nachdem
du
es
gespielt
hast,
wiederhole
es
noch
einmal
Aquela
do
Gusttavo
Lima,
apelido
carinhoso
Das
von
Gusttavo
Lima,
"Apelido
Carinhoso"
Que
era
dessas
que
ela
mais
gostava
Das
war
eines
ihrer
Lieblingslieder
Pode
dar
som
de
derrubar
a
casa!
Du
kannst
so
laut
aufdrehen,
bis
das
Haus
wackelt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.