Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tvoja
priča
je
za
film,
a
ti
nemaš
problem
s'
tim
Deine
Geschichte
ist
filmreif,
und
du
hast
kein
Problem
damit
Tvoj
je
život
kao
melodrama
Dein
Leben
ist
wie
ein
Melodram
Niko
da
te
popravi,
niko
da
te
ostavi
Keiner
kann
dich
ändern,
keiner
kann
dich
verlassen
A
ti
meni
baš
si
takva
dama
Und
für
mich
bist
du
genau
so
eine
Dame
Ne
znam
ni
sam
šta
bih
s'
tobom
ja,
al'
me
mučiš
kao
kriza
Ich
weiß
selbst
nicht,
was
ich
mit
dir
anfangen
soll,
aber
du
quälst
mich
wie
eine
Krise
Ti
znaš
da
te
žele
svi,
ja
želju
ne
mogu
da
izdam
Du
weißt,
dass
dich
alle
wollen,
ich
kann
mein
Verlangen
nicht
verraten
A
ti
si
svakog
izdala,
izdala,
bezbroj
puta
Und
du
hast
jeden
verraten,
verraten,
unzählige
Male
Nisi
okom
trepnula,
ni
trepnula,
dok
noću
lutaš
Du
hast
nicht
mit
der
Wimper
gezuckt,
nicht
gezuckt,
während
du
nachts
umherstreifst
A
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
Oh
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
Na
koliko
košulja
je
boja
tvog
karmina?
Auf
wie
vielen
Hemden
ist
die
Farbe
deines
Lippenstifts?
A
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
Oh
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
A
u
ovim
rukama
još
nikad
nisi
bila
Und
in
diesen
meinen
Armen
warst
du
noch
nie
A
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
Oh
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
Znam
ja
šta
ti
treba
da
bi
postala
sad
mirna
Ich
weiß,
was
du
brauchst,
um
jetzt
ruhig
zu
werden
A
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
Oh
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
O
Nina,
Nina,
o
Nina,
Nina,
Nina
Oh
Nina,
Nina,
oh
Nina,
Nina,
Nina
Svi
znaju
te
dobro,
i
kako
se
zoveš
Alle
kennen
dich
gut
und
wissen,
wie
du
heißt
Kad
prošetaš
gradom,
tu
nastane
problem
Wenn
du
durch
die
Stadt
gehst,
entsteht
ein
Problem
Ne
umeju
s'
tobom,
a
žele
te
opet
Sie
können
nicht
mit
dir
umgehen,
aber
sie
wollen
dich
wieder
Za
njih
je
već
kasno
da
ti
dođu
do
sobe
(yeah)
Für
sie
ist
es
schon
zu
spät,
um
in
dein
Zimmer
zu
kommen
(yeah)
Ne
znam
ni
sam,
šta
bih
s'
tobom
ja,
al'
me
mučiš
kao
kriza
Ich
weiß
selbst
nicht,
was
ich
mit
dir
anfangen
soll,
aber
du
quälst
mich
wie
eine
Krise
Ti
znaš
da
te
žele
svi,
ja
želju
ne
mogu
da
izdam
Du
weißt,
dass
dich
alle
wollen,
ich
kann
mein
Verlangen
nicht
verraten
A
ti
si
svakog
izdala,
izdala,
bеzbroj
puta
Und
du
hast
jeden
verraten,
verraten,
unzählige
Male
Nisi
okom
trepnula,
ni
trepnula,
dok
noću
lutaš
Du
hast
nicht
mit
der
Wimper
gezuckt,
nicht
gezuckt,
während
du
nachts
umherstreifst
A
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
Oh
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
Na
koliko
košulja
je
boja
tvog
karmina?
Auf
wie
vielen
Hemden
ist
die
Farbe
deines
Lippenstifts?
A
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
Oh
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
A
u
ovim
rukama
još
nikad
nisi
bila
Und
in
diesen
meinen
Armen
warst
du
noch
nie
A
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
Oh
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
Znam
ja
šta
ti
trеba
da
bi
postala
sad
mirna
Ich
weiß,
was
du
brauchst,
um
jetzt
ruhig
zu
werden
A
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
Oh
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
O
Nina,
Nina,
o
Nina,
Nina,
Nina
Oh
Nina,
Nina,
oh
Nina,
Nina,
Nina
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marko Gajić, Vuksan Bilanovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.