Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tvoja
priča
je
za
film,
a
ti
nemaš
problem
s'
tim
Твоя
история
- для
кино,
а
у
тебя
с
этим
нет
проблем
Tvoj
je
život
kao
melodrama
Твоя
жизнь
- как
мелодрама
Niko
da
te
popravi,
niko
da
te
ostavi
Никто
тебя
не
исправит,
никто
тебя
не
оставит
A
ti
meni
baš
si
takva
dama
А
для
меня
ты
именно
такая
дама
Ne
znam
ni
sam
šta
bih
s'
tobom
ja,
al'
me
mučiš
kao
kriza
Я
и
сам
не
знаю,
что
мне
с
тобой
делать,
но
ты
мучаешь
меня,
как
кризис
Ti
znaš
da
te
žele
svi,
ja
želju
ne
mogu
da
izdam
Ты
знаешь,
что
тебя
хотят
все,
я
желание
предать
не
могу
A
ti
si
svakog
izdala,
izdala,
bezbroj
puta
А
ты
всех
предавала,
предавала,
бесчисленное
количество
раз
Nisi
okom
trepnula,
ni
trepnula,
dok
noću
lutaš
Ты
и
глазом
не
моргнула,
не
моргнула,
пока
бродишь
по
ночам
A
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
А
Нина,
Нина,
Нина,
Нина
Na
koliko
košulja
je
boja
tvog
karmina?
На
скольких
рубашках
цвет
твоей
помады?
A
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
А
Нина,
Нина,
Нина,
Нина
A
u
ovim
rukama
još
nikad
nisi
bila
А
в
этих
руках
ты
еще
никогда
не
была
A
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
А
Нина,
Нина,
Нина,
Нина
Znam
ja
šta
ti
treba
da
bi
postala
sad
mirna
Я
знаю,
что
тебе
нужно,
чтобы
ты
стала
теперь
спокойной
A
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
А
Нина,
Нина,
Нина,
Нина
O
Nina,
Nina,
o
Nina,
Nina,
Nina
О
Нина,
Нина,
о
Нина,
Нина,
Нина
Svi
znaju
te
dobro,
i
kako
se
zoveš
Все
тебя
хорошо
знают,
и
как
тебя
зовут
Kad
prošetaš
gradom,
tu
nastane
problem
Когда
ты
проходишь
по
городу,
тут
же
возникает
проблема
Ne
umeju
s'
tobom,
a
žele
te
opet
Они
не
знают,
как
с
тобой
быть,
но
хотят
тебя
снова
Za
njih
je
već
kasno
da
ti
dođu
do
sobe
(yeah)
Для
них
уже
слишком
поздно,
чтобы
добраться
до
твоей
комнаты
(да)
Ne
znam
ni
sam,
šta
bih
s'
tobom
ja,
al'
me
mučiš
kao
kriza
Я
и
сам
не
знаю,
что
мне
с
тобой
делать,
но
ты
мучаешь
меня,
как
кризис
Ti
znaš
da
te
žele
svi,
ja
želju
ne
mogu
da
izdam
Ты
знаешь,
что
тебя
хотят
все,
я
желание
предать
не
могу
A
ti
si
svakog
izdala,
izdala,
bеzbroj
puta
А
ты
всех
предавала,
предавала,
бесчисленное
количество
раз
Nisi
okom
trepnula,
ni
trepnula,
dok
noću
lutaš
Ты
и
глазом
не
моргнула,
не
моргнула,
пока
бродишь
по
ночам
A
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
А
Нина,
Нина,
Нина,
Нина
Na
koliko
košulja
je
boja
tvog
karmina?
На
скольких
рубашках
цвет
твоей
помады?
A
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
А
Нина,
Нина,
Нина,
Нина
A
u
ovim
rukama
još
nikad
nisi
bila
А
в
этих
руках
ты
еще
никогда
не
была
A
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
А
Нина,
Нина,
Нина,
Нина
Znam
ja
šta
ti
trеba
da
bi
postala
sad
mirna
Я
знаю,
что
тебе
нужно,
чтобы
ты
стала
теперь
спокойной
A
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
А
Нина,
Нина,
Нина,
Нина
O
Nina,
Nina,
o
Nina,
Nina,
Nina
О
Нина,
Нина,
о
Нина,
Нина,
Нина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marko Gajić, Vuksan Bilanovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.