Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na
De-vi-to,
ah
De-vi-to,
ah
Ex-bebi
zove,
nisam
tu
Ex-Baby
ruft
an,
ich
bin
nicht
da
A
i
neću
biti,
sve
me
podseća
na
nju
Und
ich
werde
es
auch
nicht
sein,
alles
erinnert
mich
an
sie
Sipam,
praznim
flaše,
trošim
lovu
kao
lud
Ich
schenke
ein,
leere
Flaschen,
gebe
Geld
aus
wie
verrückt
Biće
noćas
teško
kao
svaki
put
Es
wird
heute
Nacht
schwer
sein,
wie
jedes
Mal
Flaše
od
kristala,
meni
vreme
stoji
Kristallflaschen,
für
mich
steht
die
Zeit
still
Ispo
sam
budala,
nisam
više
svoj
Ich
habe
mich
zum
Narren
gemacht,
ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst
Razum
nema
cenu,
izbrisaću
broj
Verstand
hat
keinen
Preis,
ich
werde
die
Nummer
löschen
Skinuo
bih
zvezde
za
te
oči
zelene
Ich
würde
die
Sterne
herunterholen
für
diese
grünen
Augen
Sami,
od
prvog
puta
kada
ostali
smo
sami
Allein,
seit
dem
ersten
Mal,
als
wir
allein
blieben
Sve
me
smara,
samo
ona
je
ko
radi
Alles
nervt
mich,
nur
sie
ist
es,
die
was
bei
mir
bewirkt
Prvo
upali
me,
pa
me
onda
hladi
Zuerst
macht
sie
mich
an,
dann
kühlt
sie
mich
ab
Pa,
brate
moj
Nun,
mein
Bruder
Biće
noćas
dobro,
bilo
koja
Es
wird
heute
Nacht
gut
sein,
irgendeine
Izbrisaće
da
si
nekad
mila
bila
moja
Wird
auslöschen,
dass
du
einst
meine
Liebste
warst
A
grad
je
pun,
tamo
ne
zna
im
se
broja
Und
die
Stadt
ist
voll,
dort
kennt
man
ihre
Zahl
nicht
Kako
to
nijedna
da
od
tebe
nije
bolja?
Wie
kann
es
sein,
dass
keine
besser
ist
als
du?
A
sad
sve
mi
je
zlato,
bilo
je
blato
Und
jetzt
ist
alles
Gold
für
mich,
es
war
Schlamm
Kroz
tamno
staklo
sija
Monako
Durch
dunkles
Glas
scheint
Monaco
Sad
sve
je
zlato,
bilo
je
blato
Jetzt
ist
alles
Gold,
es
war
Schlamm
Kroz
tamno
staklo
sija
Monako
Durch
dunkles
Glas
scheint
Monaco
Kasni
su
sati,
a
još
nije
prošo
bol
Es
sind
späte
Stunden,
und
der
Schmerz
ist
noch
nicht
vergangen
Zato
noćas
tugu
prati
ovaj
blunt
i
alkohol
Deshalb
begleiten
heute
Nacht
diesen
Blunt
und
Alkohol
die
Trauer
Lanci
i
nakit,
bebo,
šta
će
mi
sve
to?
Ketten
und
Schmuck,
Baby,
was
soll
ich
mit
all
dem?
Otkad
tebe
nemam
patim
ko
da
nisam
sav
svoj
Seit
ich
dich
nicht
mehr
habe,
leide
ich,
als
wäre
ich
nicht
ganz
bei
mir
Okreni
moj
broj
noću
kad
si
sama
Wähl
meine
Nummer
nachts,
wenn
du
allein
bist
Da
ti
čujem
glas,
i
da
pričamo
o
nama
Damit
ich
deine
Stimme
höre
und
wir
über
uns
reden
Najlepša
si
i
kad
nisi
našminkana
Du
bist
am
schönsten,
auch
wenn
du
nicht
geschminkt
bist
Ah,
najlepša
si
svakog
dana
Ah,
du
bist
jeden
Tag
am
schönsten
A
sad
sve
mi
je
zlato,
bilo
je
blato
Und
jetzt
ist
alles
Gold
für
mich,
es
war
Schlamm
Kroz
tamno
staklo
sija
Monako
Durch
dunkles
Glas
scheint
Monaco
Sad
sve
je
zlato,
bilo
je
blato
Jetzt
ist
alles
Gold,
es
war
Schlamm
Kroz
tamno
staklo
sija
Monako
Durch
dunkles
Glas
scheint
Monaco
Na-na,
na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
Na-na,
na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
Na-na,
na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
Na-na,
na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
Na-na,
na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
Na-na,
na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
Na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na
De-vi-to,
ah
De-vi-to,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Omer, Jovan Lackovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.