Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na
De-vi-to,
ah
De-vi-to,
ah
Ex-bebi
zove,
nisam
tu
Ex-baby
calls,
I'm
not
around
A
i
neću
biti,
sve
me
podseća
na
nju
And
I
won't
be,
everything
reminds
me
of
her
Sipam,
praznim
flaše,
trošim
lovu
kao
lud
I'm
pouring,
emptying
bottles,
spending
money
like
crazy
Biće
noćas
teško
kao
svaki
put
Tonight
will
be
tough,
like
every
time
Flaše
od
kristala,
meni
vreme
stoji
Crystal
bottles,
time
stands
still
for
me
Ispo
sam
budala,
nisam
više
svoj
I'm
such
a
fool,
I'm
not
myself
anymore
Razum
nema
cenu,
izbrisaću
broj
Reason
has
no
price,
I'll
delete
her
number
Skinuo
bih
zvezde
za
te
oči
zelene
I'd
take
down
the
stars
for
those
green
eyes
Sami,
od
prvog
puta
kada
ostali
smo
sami
Alone,
from
the
first
time
we
were
alone
Sve
me
smara,
samo
ona
je
ko
radi
Everything
bothers
me,
only
she
makes
it
work
Prvo
upali
me,
pa
me
onda
hladi
First
she
turns
me
on,
then
she
cools
me
down
Pa,
brate
moj
So,
brother
Biće
noćas
dobro,
bilo
koja
Tonight
will
be
good,
whatever
happens
Izbrisaće
da
si
nekad
mila
bila
moja
She'll
erase
that
you
were
once
my
sweet
A
grad
je
pun,
tamo
ne
zna
im
se
broja
And
the
city
is
full,
there
are
so
many
of
them
around
Kako
to
nijedna
da
od
tebe
nije
bolja?
How
is
it
that
none
of
them
are
better
than
you?
A
sad
sve
mi
je
zlato,
bilo
je
blato
And
now
everything
is
gold
to
me,
it
used
to
be
mud
Kroz
tamno
staklo
sija
Monako
Through
dark
glass,
Monaco
shines
Sad
sve
je
zlato,
bilo
je
blato
Now
everything
is
gold
to
me,
it
used
to
be
mud
Kroz
tamno
staklo
sija
Monako
Through
dark
glass,
Monaco
shines
Kasni
su
sati,
a
još
nije
prošo
bol
The
hours
are
late,
but
the
pain
hasn't
passed
Zato
noćas
tugu
prati
ovaj
blunt
i
alkohol
That's
why
tonight,
sadness
is
accompanied
by
this
blunt
and
alcohol
Lanci
i
nakit,
bebo,
šta
će
mi
sve
to?
Chains
and
jewelry,
baby,
what
do
I
need
all
this
for?
Otkad
tebe
nemam
patim
ko
da
nisam
sav
svoj
Since
I
don't
have
you,
I
suffer
as
if
I'm
not
all
there
Okreni
moj
broj
noću
kad
si
sama
Dial
my
number
at
night
when
you're
alone
Da
ti
čujem
glas,
i
da
pričamo
o
nama
So
I
can
hear
your
voice,
and
we
can
talk
about
us
Najlepša
si
i
kad
nisi
našminkana
You're
the
most
beautiful
even
when
you're
not
wearing
makeup
Ah,
najlepša
si
svakog
dana
Ah,
you're
the
most
beautiful
every
day
A
sad
sve
mi
je
zlato,
bilo
je
blato
And
now
everything
is
gold
to
me,
it
used
to
be
mud
Kroz
tamno
staklo
sija
Monako
Through
dark
glass,
Monaco
shines
Sad
sve
je
zlato,
bilo
je
blato
Now
everything
is
gold
to
me,
it
used
to
be
mud
Kroz
tamno
staklo
sija
Monako
Through
dark
glass,
Monaco
shines
Na-na,
na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
Na-na,
na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
Na-na,
na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
Na-na,
na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
Na-na,
na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
Na-na,
na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
Na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na
De-vi-to,
ah
De-vi-to,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Omer, Jovan Lackovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.