Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
volela
bi
to,
volela
bi
to,
volela
bi
to
Und
sie
würde
das
wollen,
würde
das
wollen,
würde
das
wollen
A
volela
bi
to,
volela
bi
to,
volela
bi
to
Und
sie
würde
das
wollen,
würde
das
wollen,
würde
das
wollen
Moji,
moji
prsti,
prsti
klize
po
njoj
Meine,
meine
Finger,
Finger
gleiten
über
sie
Prave
melodije,
pijem
viski,
ne
znam
broj
Schaffen
Melodien,
ich
trinke
Whiskey,
weiß
nicht,
wie
viele
Zbog
nje
lutam,
lutam,
noću
gradom,
nisam
svoj
Wegen
ihr
irre
ich,
irre
ich
nachts
durch
die
Stadt,
bin
nicht
ich
selbst
Miris
njene
kože
podseća
me
na
Dior
Der
Duft
ihrer
Haut
erinnert
mich
an
Dior
Mala
je
u
gasu,
samo
juri
modu
Die
Kleine
ist
aufgedreht,
jagt
nur
der
Mode
nach
Glumi
višu
klasu,
da
sve
oči
bodu
Spielt
die
Oberschicht,
damit
alle
Blicke
auf
sie
gerichtet
sind
Isprazni
mi
kasu
lagano
u
hodu
Leert
meine
Kasse
ganz
leicht
im
Vorbeigehen
Crnom
donjem
vešu,
Barbi
zapali
mi
sobu
In
schwarzer
Unterwäsche,
Barbie,
setzt
mein
Zimmer
in
Brand
Ljubim
njeno
telo,
ten,
karamelu
Ich
küsse
ihren
Körper,
ihren
Teint,
Karamell
Ima
sto
stepeni,
k'o
u
sauni
je
vrelo
Sie
hat
hundert
Grad,
es
ist
heiß
wie
in
der
Sauna
Na
njoj
svetli
neon,
baš
to
sam
hteo
Neonlicht
auf
ihr,
genau
das
wollte
ich
Svake
noći
crne
pare
trošimo
na
belo
Jede
Nacht
geben
wir
Schwarzgeld
für
Weißes
aus
Moji,
moji
prsti,
prsti
klize
po
njoj
Meine,
meine
Finger,
Finger
gleiten
über
sie
Prave
melodije,
pijem
viski,
ne
znam
broj
Schaffen
Melodien,
ich
trinke
Whiskey,
weiß
nicht,
wie
viele
Zbog
nje
lutam,
lutam,
noću
gradom,
nisam
svoj
Wegen
ihr
irre
ich,
irre
ich
nachts
durch
die
Stadt,
bin
nicht
ich
selbst
Miris
njene
kože
podseća
me
na
Dior
Der
Duft
ihrer
Haut
erinnert
mich
an
Dior
A
znaš
da
te
ne
bih
varala,
možda
sam
pre
tebe
šarala
Und
du
weißt,
ich
würde
dich
nicht
betrügen,
vielleicht
war
ich
vor
dir
nicht
treu
Samo
s
tobom
ja
sam
prava
ja,
sa
mnom
nikad
nije
u-la-la-la
Nur
mit
dir
bin
ich
mein
wahres
Ich,
mit
mir
gibt's
nie
U-la-la-la
Što
si
u
čudu,
znaš
me
ludu,
bejbi,
bejbi,
to
je
vudu
Warum
wunderst
du
dich,
du
kennst
mich
verrückt,
Baby,
Baby,
das
ist
Voodoo
Ja
neću
tugu,
zašto
bum-bum?
Neću
da
čujem
za
drugu
Ich
will
keinen
Kummer,
warum
der
Krach?
Ich
will
nichts
von
einer
anderen
hören
Ej,
ej,
baš
sve
je
okej
Hey,
hey,
wirklich
alles
ist
okay
Mislimo
na
isto,
pogledom
hipnotišeš
Wir
denken
dasselbe,
mit
deinem
Blick
hypnotisierst
du
mich
Ej,
ej,
zoveš
me
od
nje
Hey,
hey,
du
rufst
mich
an,
wenn
du
bei
ihr
bist
Dragi,
ovu
moju
ljubav
ti
ignorišeš
Schatz,
diese
meine
Liebe
ignorierst
du
Ne
gubi
vreme,
sad
zovi
drugare
Verlier
keine
Zeit,
ruf
jetzt
deine
Kumpels
an
Jer
sa
njima
noću
trošiš
sve
te
pare
Denn
mit
ihnen
gibst
du
nachts
all
das
Geld
aus
A
ja
sam
luda
što
te
puštam
da
me
ostaviš
sa
strane
Und
ich
bin
verrückt,
dass
ich
dich
mich
so
vernachlässigen
lasse
Moji,
moji
prsti,
prsti
klize
po
njoj
Meine,
meine
Finger,
Finger
gleiten
über
sie
Prave
melodije,
pijem
viski,
ne
znam
broj
Schaffen
Melodien,
ich
trinke
Whiskey,
weiß
nicht,
wie
viele
Zbog
nje
lutam,
lutam,
noću
gradom,
nisam
svoj
Wegen
ihr
irre
ich,
irre
ich
nachts
durch
die
Stadt,
bin
nicht
ich
selbst
Miris
njene
kože
podseća
me
na
Dior
Der
Duft
ihrer
Haut
erinnert
mich
an
Dior
A
znaš
da
te
ne
bih
varala,
možda
sam
pre
tebe
šarala
Und
du
weißt,
ich
würde
dich
nicht
betrügen,
vielleicht
war
ich
vor
dir
nicht
treu
Samo
s
tobom
ja
sam
prava
ja,
sa
mnom
nikad
nije
u-la-la-la
Nur
mit
dir
bin
ich
mein
wahres
Ich,
mit
mir
gibt's
nie
U-la-la-la
Što
si
u
čudu,
znaš
me
ludu,
bejbi,
bejbi,
to
je
vudu
Warum
wunderst
du
dich,
du
kennst
mich
verrückt,
Baby,
Baby,
das
ist
Voodoo
Ja
neću
tugu,
zašto
bum-bum?
Neću
da
čujem
za
drugu
Ich
will
keinen
Kummer,
warum
der
Krach?
Ich
will
nichts
von
einer
anderen
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marko Moreno
Альбом
Vudu
дата релиза
07-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.