Devlin feat. Jme, Frisco, Syer B & Lewi White - Next Breed - перевод текста песни на немецкий

Next Breed - Devlin , JME , Lewi White , Syer B перевод на немецкий




Next Breed
Nächste Generation
Lewi White
Lewi White
Devlin (check)
Devlin (check)
Jme (serious)
Jme (ernsthaft)
Frisco (hey)
Frisco (hey)
Syer B
Syer B
I do me and I do it well, you couldn′t
Ich mach mein Ding und ich mach es gut, du könntest
Replicate one living cell in my body
Nicht mal eine lebende Zelle in meinem Körper nachbauen
Just my fucking self, I'm not sorry
Einfach nur ich selbst, kein bisschen leid
I will never be another carbon copy
Ich werde niemals eine billige Kopie sein
You can hear me a mile off with my own individual style
Man hört mich schon von Weitem mit meinem einzigartigen Style
Why would I want to be like any other?
Warum sollte ich wie irgendwer anders sein wollen?
Name in the book that′s been compiled
Name im Buch, das zusammengestellt wurde
I'm on a next thing I can not be labelled
Ich bin auf dem nächsten Level, kann nicht gelabelt werden
Placed in a box like jack
In eine Schublade gesteckt wie Jack
You try count me out I come back
Du zählst mich ab, doch ich komm zurück
Like three, six, nine in vortex math
Wie drei, sechs, neun in der Wirbelmathe
Any time I've walked the line
Jedes Mal, wenn ich die Grenze gehe
The shoes I′ve worn are mine and that′s fact
Die Schuhe, die ich trag, sind meine, und das ist Fakt
And will be 'til I′m set free
Und wird's sein, bis ich frei bin
Don't be them, be a next breed
Sei nicht wie sie, sei die nächste Generation
Ain′t a gangster, ain't a wanker
Kein Gangster, kein Trottel
Ain′t no MC
Kein MC
Ain't a small fry, ain't a big shot
Kein Kleiner, kein Grosskotz
I′m a next breed
Ich bin die nächste Generation
Ain′t a rich man, ain't a poor man
Kein Reicher, kein Armer
If you get me
Wenn du's verstehst
I′m not this, I'm not that
Ich bin nicht dies, ich bin nicht das
What I am is a next breed
Was ich bin, ist die nächste Generation
Devs, JME better than most (yeah)
Devs, JME besser als die meisten (ja)
It′s got to the point when I say normal things
Es ist so weit, wenn ich normale Dinge sag
And I feel like I boast (truss')
Fühl ich mich, als würde ich prahlen (vertrau')
Still got the champagne bottle
Hab noch die Champagnerflasche
From when man copped the yard and we done a toast (truss′)
Als wir den Hof gekauft haben und anstiessen (vertrau')
Yeah, man will pop that again but over your head
Ja, ich schlag die wieder auf, aber über deinem Kopf
If you do the most (wah?)
Wenn du dich daneben benimmst (was?)
Bubbly drip not talking about clothes (yeah)
Sprudelndes Nass, red nicht von Klamotten (ja)
Straight from the rip since tales from the crypt
Direkt vom Start, seit "Tales from the Crypt"
Man knew Devs spits like shells from a clip
Wusste jeder, Devs spuckt wie Geschosse aus'm Clip
Said shut your mouth you can tell I'm the shit
Halt dein Maul, du siehst doch, ich bin der Shit
Fifteen years giving them hell bare hits
Fünfzehn Jahre gebe ich ihnen Hits am Fließband
I'm a next breed lyric illustrator (jeeze)
Nächste Generation, Textillustrator (jesses)
Microphone incinerator (truss′)
Mikrofonverbrenner (vertrau')
How does it feel to be Devs or me?
Wie fühlt es sich an, Devs oder ich zu sein?
You need to get goat simulator (baow, baow)
Hol dir besser den Ziegen-Simulator (pow, pow)
Serious
Ernsthaft
Ain′t a gangster, ain't a wanker
Kein Gangster, kein Trottel
Ain′t no MC
Kein MC
Ain't a small fry, ain′t a big shot
Kein Kleiner, kein Grosskotz
I'm a next breed
Ich bin die nächste Generation
Ain′t a rich man, ain't a poor man
Kein Reicher, kein Armer
If you get me
Wenn du's verstehst
I'm not this, I′m not that
Ich bin nicht dies, ich bin nicht das
What I am is a next breed
Was ich bin, ist die nächste Generation
Cut from a different cloth
Aus anderem Stoff geschnitten
I′m the dogs bollocks, I'm a next breed (yeah)
Ich bin der Hammer, ich bin die nächste Generation (ja)
Take out you and another twenty-five MCs in a row
Nehm dich und noch fünfundzwanzig MCs in einer Reihe raus
And say "next please" (next)
Und sag "Nächster bitte" (next)
I′m back and I'm active strapped in a madness
Ich bin zurück und aktiv, steck in'm Wahnsinn
Chat shit skying MCs like my ad-libs
Laber Scheiße, schick MCs hoch wie meine Ad-libs
Violate me that don′t really add up
Mich dissen, das macht keinen Sinn
You might end up with your life subtracted (yeah)
Könntest am Ende dein Leben los sein (ja)
We're the last of a dying breed
Wir sind die Letzten einer sterbenden Art
I am he, I am free, I ain′t them (nothin' like them)
Ich bin er, ich bin frei, ich bin nicht sie (nix wie die)
I ain't joking when I′m toking
Ich mach kein Scherz, wenn ich zieh
I am choking when a mans smoking the leng
Ich erstick, wenn einer den Leng raucht
Police are trying to kill my people
Polizei versucht mein Volk zu killen
I am here for the sequel, total recall
Ich bin hier für die Fortsetzung, "Total Recall"
Jump in my vehicle then I do road
Spring in mein Fahrzeug und dann geht's los
I am bro, man, I never go against the code (facts)
Ich bin der Bruder, brech nie den Kodex (Fakten)
Ain′t a gangster, ain't a wanker
Kein Gangster, kein Trottel
Ain′t no MC
Kein MC
Ain't a small fry, ain′t a big shot
Kein Kleiner, kein Grosskotz
I'm a next breed
Ich bin die nächste Generation
Ain′t a rich man, ain't a poor man
Kein Reicher, kein Armer
If you get me
Wenn du's verstehst
I'm not this, I′m not that
Ich bin nicht dies, ich bin nicht das
What I am is a next breed
Was ich bin, ist die nächste Generation
I′m a next breed, always have been what them man see
Ich bin die nächste Generation, war's schon immer, was die Leute sehn
When I land feet in this mad scene
Wenn ich in dieser Irren Szene auftau
Is that same geezer that ran rings around mans easily
Bin derselbe Typ, der Leute leicht umkreiselt
Hung greazy with bars, even these hard speaking retards
Häng fett rum mit Texten, selbst diese harten Spastis
Leave the scene harm,
Verlassen die Szene verletzt,
Now believe I'm weaving these bars into main arteries
Jetzt glaub mir, ich web diese Zeilen in Hauptschlagadern
′Cause I'm in it with artillery most these spitters are half breed
Weil ich dabei bin mit Artillerie, die meisten Spitter sind Mischlinge
I′m just sitting in my seat
Ich sitz einfach nur da
Watching the world go by like it's half speed
Seh der Welt zu wie in Zeitlupe
Planting my seeds in my niche, I am on a level they can′t reach
Pflanz meine Saat in meiner Nische, auf 'nem Level, den sie nie erreichen
It's like mark see's what they can′t precognition when I speak
Als ob Marc sieht, was sie nicht voraussehen, wenn ich red
Ain′t a gangster, ain't a wanker
Kein Gangster, kein Trottel
Ain′t no MC
Kein MC
Ain't a small fry, ain′t a big shot
Kein Kleiner, kein Grosskotz
I'm a next breed
Ich bin die nächste Generation
Ain′t a rich man, ain't a poor man
Kein Reicher, kein Armer
If you get me
Wenn du's verstehst
I'm not this, I′m not that
Ich bin nicht dies, ich bin nicht das
What I am is a next breed
Was ich bin, ist die nächste Generation





Авторы: Francis Deshane Cornwall, Lewi White, Mark Blake, Jamie Adenuga, James John Devlin

Devlin feat. Jme, Frisco, Syer B & Lewi White - Next Breed (feat. Jme, Frisco, Syer B & Lewi White) - Single
Альбом
Next Breed (feat. Jme, Frisco, Syer B & Lewi White) - Single
дата релиза
04-10-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.