Devlin feat. Tom Prior - Crack Baby - перевод текста песни на немецкий

Crack Baby - Devlin , Tom Prior перевод на немецкий




Crack Baby
Crack Baby
When I was young I knew this kid
Als ich jung war, kannte ich dieses Kind
And his life was always madness
Und sein Leben war immer voller Wahnsinn
His mum was up in crack rupts
Seine Mutter hing am Crack
When he was young his Dad left
Als er jung war, verließ sein Vater
Kids would call him 'have-not'
Kinder nannten ihn „Hab-nichts“
And worse i bet you can guess
Und Schlimmeres, du kannst es dir denken
Scum, tramp, jackpot. His mum still at the crackspot
Abschaum, Penner, Glücksspiel, seine Mutter immer noch am Drogenort
He's hungry and he's hacked off
Er ist hungrig und wütend
There's blood all down his tracktop
Sein Kapuzenpulli voller Blut
Them bullies caught him slippin'
Die Mobber erwischten ihn unachtsam
He curls up when they're kicking
Er rollt sich ein, wenn sie treten
Punching, biting, spitting
Schlagen, beißen, spucken
Now there's phones out with the cams on
Jetzt filmen es Handys
He dies some more inside
Er stirbt innerlich weiter
Then he cries when he gets stamped on
Dann weint er, wenn sie ihn treten
It's damn wrong
Es ist einfach falsch
Any part of him that was man's gone
Jegliche Männlichkeit in ihm ist weg
He's finally knocks him out
Er wird endlich bewusstlos
Saw a light and thought he's found god
Sah ein Licht und dachte, Gott gefunden
Only then to wake
Nur um aufzuwachen
Right inside this town lost
Mitten in dieser verlorenen Stadt
Cold but he don't care much
Kalt, aber es kümmert ihn kaum
His only friend was Jack Frost
Sein einziger Freund war Jack Frost
His skinny little frame mates
Sein schmales, kleines Gerippe
There's cuts upon his grazed face
Schnittwunden auf seinem geschundenen Gesicht
Trying to find a safe way
Versucht, einen sicheren Weg zu finden
Home, it may be long
Nach Hause, es mag lang sein
He looks above and screams, "Why'd you bring this hell on me?"
Er schaut nach oben und schreit: „Warum bringst du diese Hölle über mich?“
At night I try and sleep but can't; I hear this song
Nachts versuche ich zu schlafen, doch höre nur dieses Lied
I ain't seen no man
Ich sah keinen Mann
Falling like a rain drop
Fallen wie ein Regentropfen
There's no life to live here
Hier gibt es kein Leben
This town is a graveyard
Diese Stadt ist ein Friedhof
But every day the problem seems to multiply
Doch jeden Tag scheint das Problem zu wachsen
And everybody's keeping busy getting by
Und jeder ist damit beschäftigt, durchzukommen
Well if you listen closely you can hear them cry
Wenn du genau hinhörst, kannst du sie weinen hören
It's just my city's lullaby
Es ist nur das Schlaflied meiner Stadt
Years pass and he was chillin'
Jahre vergehen, er chillt
On his park bench spittin'
Auf seiner Parkbank und rappt
Freestyling to himself about his life that was hell
Freestyle über sein Leben, das die Hölle war
When this crazy local villain, sat down and told him listen
Als dieser verrückte Gangster sich setzt und ihm sagt
"I've seen how hard your life has been I think it's time I helped"
„Ich sah, wie hart dein Leben war, ich helfe dir jetzt.“
If you like, you work for me
Wenn du willst, arbeitest du für mich
The boys will welcome you as well
Die Jungs nehmen dich gut auf
If you got beef then we've got beef
Hast du Stress, dann haben wir Stress
We'll ride on them with shells
Wir jagen sie mit Kugeln
You never deserved the cuts you got
Die Narben hast du nicht verdient
Here's your chance to pass them off
Jetzt kannst du sie weitergeben
Take a gamble, cast the rod
Wage es, wirf die Angel aus
It's time you showed this world
Zeig dieser Welt jetzt
Says yeah man fuck it
Er sagt: „Ja Mann, scheiß drauf“
I might as well be thuggin'
Ich könnte genauso gangstern
This life has gave me nothin'
Dieses Leben gab mir nichts
Can feel inside himself
Er spürt es in sich
The accumulated hatred
Die angestaute Wut
Was soon replacing basic
Ersetzt bald menschliche
Human moves, a face with
Züge, ein Gesicht mit
A past and you can tell
Vergangenheit, man sieht es
But it's all about his future now
Doch jetzt geht es um seine Zukunft
Olders got him moving round
Ältere lassen ihn Dinge rumschieben
Running guns, moving grams
Waffen tragen, Drogen verkaufen
Flip-knife on his belt
Messer am Gürtel
He's dying to use his blade though
Er will die Klinge nutzen
For years you made him scapegoat now take note
Jahrelang war er der Sündenbock, jetzt pass auf
You try him now you're getting straight poked
Leg dich mit ihm an, und du wirst erstochen
I ain't seen no man
Ich sah keinen Mann
Falling like a raindrop
Fallen wie ein Regentropfen
There's no life to live here this town is a graveyard
Hier gibt es kein Leben, diese Stadt ist ein Friedhof
But every day the problem seems to multiply
Doch jeden Tag scheint das Problem zu wachsen
And everybody's keeping busy getting by
Und jeder ist damit beschäftigt, durchzukommen
Well if you listen closely you can hear them cry
Wenn du genau hinhörst, kannst du sie weinen hören
It's just my city's lullaby
Es ist nur das Schlaflied meiner Stadt
He's the man now, stand down
Er ist jetzt der King, tretet zurück
He's shotting up this mad town
Er verkauft Drogen in dieser kranken Stadt
Taxing other shotters with yoggers and his mad pals
Erpresst andere Dealer mit seinen Gangster-Freunden
I called him Sonic, wherever he went there was always tales
Ich nannte ihn Sonic, wo er hin ging, gab es Geschichten
Of claret and vomit
Von Blut und Kotze
I think he's trying to even the scale
Ich glaub, er will es ausgleichen
He feels euphoric
Er fühlt sich euphorisch
A hoodrat that was beaten down
Ein Ghettokind, das geschlagen wurde
Ironically giving the beatings now
Jetzt gibt er ironisch die Schläge
It's all evened out
Alles ist ausgeglichen
A child that was screaming out
Ein schreiendes Kind
Is a man with an evil scowl
Ist jetzt ein Mann mit bösem Blick
Oh shit! What's this?
Oh shit! Was ist das?
Someone that he's seen in town
Jemand, den er kennt
Used to punch him around, hoe
Der ihn früher schlug, Bitch
Now he's reaching around yo'
Jetzt greift er nach dir, yo
And his heater is out so
Seine Waffe ist draußen, also
Now he's blastin' rounds
Jetzt fällt er Schüsse
*Gun shots*
*Schüsse*
And his target's down
Sein Ziel ist getroffen
Like Warren in Barking town
Wie Warren in Barking
And he's laughing proud
Und er lacht stolz
His heart is drowned
Sein Herz ist tot
Nobody can save him now
Niemand kann ihn retten
He's a monster made by man
Ein Monster, von Menschen gemacht
Mary Shelly, ain't around
Mary Shelly ist nicht hier
So this ain't no act of fiction
Das ist kein fiktiver Akt
When I find these words and fix em
Wenn ich diese Worte finde und füge
To the page to make you see
Sie auf die Seite, um dich sehen zu lassen
Where this child went off the rails
Wie dieses Kind abstürzte
I ain't seen no man
Ich sah keinen Mann
Falling like a raindrop
Fallen wie ein Regentropfen
There's no life to live here this town is a graveyard
Hier gibt es kein Leben, diese Stadt ist ein Friedhof
But every day the problem seems to multiply
Doch jeden Tag scheint das Problem zu wachsen
And everybody's keeping busy getting by
Und jeder ist damit beschäftigt, durchzukommen
Well if you listen closely you can hear them cry
Wenn du genau hinhörst, kannst du sie weinen hören





Авторы: Laidi Saliasi, Thomas David William Prior, James John Devlin, Christopher Glen William Hanlon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.