Another bad day today, See one of them days no weed,
Ещё один плохой день, детка, один из тех дней, когда нет ни травки,
No cash in the draws
Ни денег в ящиках
One of them bad days
Один из тех плохих дней
Big up Scorcher
Большой привет Скорчеру
Dirty Devilz Tales From The Crypt
Грязные дьявольские истории из склепа
I had a bad day today nothing didn't go my way
У меня был плохой день, ничего не шло по плану
Just another 24 hours i've gotta do something productive
Всего лишь 24 часа, и я должен сделать что-то продуктивное
So I've got one thing to smile for
Так что у меня есть одна причина улыбнуться
I had a bad day today nothing didn't go my way
У меня был плохой день, ничего не шло по плану
Just another 24 hours i've gotta do something productive
Всего лишь 24 часа, и я должен сделать что-то продуктивное
So I've got one thing to smile for
Так что у меня есть одна причина улыбнуться
My diabetes getting me down
Этот диабет меня доконает
I'll be out with my mates and smoking bare eighths
Я тусуюсь с друзьями и выкуриваю кучу косяков
Thats all i wanna do but in the last two years yeah iI've lost two stone in weight and I know I ain't doing this right
Это всё, что я хочу делать, но за последние пару лет, да, я потерял уйму веса, и я знаю, что поступаю неправильно.
My organ's are hurting inside and my mum goes to bed of a night and she cries cause she's worried while im on the road with a zout and my buddies wish i could tell her don't worry but she's got good reason
Мои органы болят, а мама перед сном плачет, потому что волнуется, пока я в разъездах с косяком и друзьями. Хотел бы я сказать ей, не волнуйся, но у неё есть на то причины.
In front of her eyes her sons healths decreasing smoking and drinking when I should be eating im gonna die one evening
& yeah I'll take care of any MC with this illness man it's got a hold of me so if I end up laying in a hearse just know that I pray to my mum first
На её глазах здоровье её сына портится: курение, выпивка, вместо того, чтобы поесть. Однажды вечером я умру, и да, я уделаю любого МС с этой болезнью, мужик, она меня держит в ежовых рукавицах. Так что если я окажусь в гробу, знай, что сначала я молюсь своей маме.
I had a bad day today nothing didn't go my way
У меня был плохой день, ничего не шло по плану
Just another 24 hours i've gotta do something productive
Всего лишь 24 часа, и я должен сделать что-то продуктивное
So I've got one thing to smile for
Так что у меня есть одна причина улыбнуться
I had a bad day today nothing didn't go my way
У меня был плохой день, ничего не шло по плану
Just another 24 hours i've gotta do something productive
Всего лишь 24 часа, и я должен сделать что-то продуктивное
So I've got one thing to smile for
Так что у меня есть одна причина улыбнуться
If im honest
& i wanna be rich move away from thes
Если честно, я хочу быть богатым, уехать отсюда
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.