Devlin feat. Yasmin - Life's Fucked Up - перевод текста песни на немецкий

Life's Fucked Up - Devlin , Yasmin перевод на немецкий




Life's Fucked Up
Das Leben ist Scheiße
I'm from the dirty Dagenham blocks
Ich komme aus den schmutzigen Dagenham Blocks
Where the children are taking or serving rocks
Wo die Kinder Drogen nehmen oder verkaufen
And the main ambition is to be swerving the cops
Und das Hauptziel ist, den Bullen auszuweichen
Cause they wanna serve drugs not herd in a box
Denn sie wollen Drogen verkaufen, nicht in einer Kiste eingepfercht sein
And a headshot will make a body turn on the spot
Und ein Kopfschuss lässt einen Körper auf der Stelle umdrehen
Round here it's more fucked than an old nonce perving off
Hier ist es beschissener als bei einem alten Pädophilen, der spanner ist
You see the old bill following your vehicle
Du siehst die Bullen, die deinem Fahrzeug folgen
Behind you, can't see in the rear-view
Hinter dir, kannst nicht in den Rückspiegel sehen
You best start turning off
Du biegst besser ab
Then buckle up and start burning off
Dann schnall dich an und gib Gas
It's 2008 killings every other day so welcome to the UK
Es ist 2008, jeden zweiten Tag Morde, also willkommen im Vereinigten Königreich
Where you can get moved to for two flakes
Wo du für zwei Flocken umgebracht werden kannst
That's a regular occurrence
Das ist eine regelmäßige Sache
Every other day there's a similar disturbance
Jeden zweiten Tag gibt es eine ähnliche Störung
Blue and yellow placards advertise murders
Blaue und gelbe Plakate werben für Morde
Committed by kids with knives and big burners
Begangen von Kindern mit Messern und großen Schusswaffen
But that's the cards we've been dealt
Aber das sind die Karten, die uns ausgeteilt wurden
Can't help but feel a little sorry for ourselves
Man kann nicht anders, als sich selbst ein wenig zu bemitleiden
Kids are getting killed every day
Kinder werden jeden Tag getötet
It's not a game like the Commonwealth
Es ist kein Spiel wie die Commonwealth-Spiele
This is common knowledge and still they don't wanna help
Das ist allgemein bekannt und trotzdem wollen sie nicht helfen
Kids don't care about life like Heath Ledger
Kindern ist das Leben egal, so wie Heath Ledger
Cause they ain't seen no better
Weil sie nichts Besseres gesehen haben
You could get stabbed for two tenners
Du könntest für zwanzig Pfund abgestochen werden
And jacked for your brand new New Era
Und für deine brandneue New Era ausgeraubt werden
Around here there's more crime than Stella in a landlords cellar
Hier gibt es mehr Verbrechen als Stella in einem Wirtskeller
We need to make a few changes
Wir müssen ein paar Änderungen vornehmen
Maybe Eastenders should be a little bit more like Shameless
Vielleicht sollte Eastenders ein bisschen mehr wie Shameless sein
Cause that's how it really is
Denn so ist es wirklich
Instead of some overpaid amateur actors
Anstelle von einigen überbezahlten Amateurschauspielern
Running round on the square like fucking idiots
Die wie verdammte Idioten auf dem Platz herumlaufen
They know nothing about east end affiliates
Sie wissen nichts über East End-Mitglieder
It's war round here, forget peace, it's war round here
Es ist Krieg hier, vergiss Frieden, es ist Krieg hier
You'll get shot or bora'd round 'ere
Du wirst hier erschossen oder durchbohrt
Yeah, life's fucked up, sometimes I had enough
Ja, das Leben ist scheiße, manchmal habe ich genug
They'll try fuck you up, like an R1 bike that's collided
Sie werden versuchen, dich fertigzumachen, wie ein R1-Motorrad, das kollidiert ist
With trucks and the drivers divided and cut
Mit Lastwagen und die Fahrer sind geteilt und zerschnitten
I'm from one of the poorest places in Britain
Ich komme aus einem der ärmsten Orte in Großbritannien
Where people get robbed and possessions go missing
Wo Leute ausgeraubt werden und Besitztümer verschwinden
Way before I ever hit the air waves spitting
Lange bevor ich jemals in den Äther ging und spuckte
I was chilling in the dirty old stairway with piss in
Chillte ich in dem dreckigen alten Treppenhaus, in dem es nach Pisse stank
Kids sitting on the street corner dealing
Kinder sitzen an der Straßenecke und dealen
If he's got money they'll be willing to jib him
Wenn er Geld hat, sind sie bereit, ihn zu bestehlen
I can't wait to get away from this shit and say good riddance
Ich kann es kaum erwarten, von dieser Scheiße wegzukommen und mich zu verabschieden
Cause there ain't nothing great about Great Britain
Denn es gibt nichts Großartiges an Großbritannien
And if there is then it's hidden
Und wenn doch, dann ist es versteckt
I ain't never seen it
Ich habe es nie gesehen
I just can't believe it
Ich kann es einfach nicht glauben
Pinch me I'm dreaming
Zwick mich, ich träume
And now I'm coming out the pub fucking steaming
Und jetzt komme ich aus der Kneipe, total besoffen
And seeing two fat slags fighting and screaming
Und sehe zwei fette Schlampen, die sich streiten und schreien
I'm lighting my spliff with my green in
Ich zünde meinen Joint mit meinem Gras an
Just another Friday evening
Nur ein weiterer Freitagabend
Blood alcohol levels increasing
Der Blutalkoholspiegel steigt
And I've smoked too much weed
Und ich habe zu viel Gras geraucht
If you need me then I'm breathing
Wenn du mich brauchst, ich atme
And leave your boys greening
Und lass deine Jungs grün werden
I've gotta get back on it
Ich muss wieder ran
See a deck with my track on it
Sehe ein Deck mit meinem Track darauf
My flows like crack on it
Meine Flows sind wie Crack darauf
They keep coming back for it
Sie kommen immer wieder zurück
Waving their money for my CD's
Winken mit ihrem Geld für meine CDs
I'll tell em get fucked
Ich sage ihnen, sie sollen sich verpissen
If they're coming for some freebies
Wenn sie für ein paar Freebies kommen
Cause I ain't got nothing to give
Weil ich nichts zu geben habe
I'm just fucked when I spit
Ich bin einfach nur fertig, wenn ich spucke
Tell'em suck on a dick
Sag ihnen, sie sollen an einem Schwanz lutschen
Behind Beckton and bargain
Hinter Beckton und Schnäppchen
You'll get hotted with the tip of the sniff
Du wirst mit der Spitze des Schnupftabaks erwischt
Even if you're minding your own business
Auch wenn du dich um deine eigenen Angelegenheiten kümmerst
Or bunning a spliff, I'm down on my music
Oder einen Joint rauchst, ich stehe auf meine Musik
I know a few man around town that get down
Ich kenne ein paar Leute in der Stadt, die sich
With the gun and the clips
Mit der Waffe und den Clips beschäftigen
And start letting off bullets
Und anfangen, Kugeln abzufeuern
If you're running your lips
Wenn du dein Maul aufreißt
As long as I spit
Solange ich spucke
I'll continue to punish these pricks
Werde ich diese Wichser weiterhin bestrafen
Yeah I'm from the slums where the scumbags live
Ja, ich komme aus den Slums, wo die Drecksäcke leben
You could be approached by a scumbag
Du könntest von einem Drecksack angesprochen werden
And he could be two foot tall
Und er könnte zwei Fuß groß sein
But with a three foot chiff
Aber mit einem drei Fuß langen Messer
Yeah it's just the life that we live
Ja, es ist einfach das Leben, das wir leben
Nines and clips, kids putting knifes in ribs
Neuner und Clips, Kinder stecken Messer in Rippen
I'll let the road man vibe to this
Ich lasse die Straßenmänner dazu vibrieren
Because they know how vital it is
Weil sie wissen, wie wichtig es ist
Just to make the fucking ends meet
Einfach nur über die Runden zu kommen
And fuck being friendly
Und scheiß auf Freundlichkeit
I'm driving around in an old school stolen Fiesta
Ich fahre in einem alten, gestohlenen Fiesta herum
Because I ain't got no money for my Bentley
Weil ich kein Geld für meinen Bentley habe
But that's only temporary
Aber das ist nur vorübergehend
That way I spit bars is elementary
Die Art, wie ich Bars spucke, ist elementar





Авторы: James John Devlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.