Devlin feat. Yasmin - Off With Their Heads (Acoustic) - перевод текста песни на немецкий

Off With Their Heads (Acoustic) - Devlin , Yasmin перевод на немецкий




Off With Their Heads (Acoustic)
Köpfe müssen rollen (Akustisch)
Devlin, yeah
Devlin, ja
Wretch 32 in the building
Wretch 32 ist im Haus
Let's take it back there, time to go in
Lass es uns zurückbringen, Zeit einzusteigen
Tell 'em Wretch, tell 'em Wretch
Sag es ihnen, Wretch, sag es ihnen, Wretch
I'm on some off with your head shit
Ich bin auf so 'nem "Kopf ab"-Ding
I keep firing, I'm not The Apprentice
Ich feuere weiter, ich bin nicht der Lehrling
Devs told me to go in, ah yeah
Devs sagte mir, ich soll reingehen, ah ja
So I wrap blocked all the exits
Also habe ich alle Ausgänge blockiert
Yes I'll be here forever
Ja, ich werde für immer hier sein
The chair's so far I'll leave here in leather
Der Stuhl ist so weit weg, ich werde hier in Leder gehen
So dark, so cold
So dunkel, so kalt
With a couple girls sitting on my lap
Mit ein paar Mädels, die auf meinem Schoß sitzen
I'm never gonna say I'm back
Ich werde niemals sagen, dass ich zurück bin
I'm a little too in love with plaques
Ich bin ein bisschen zu verliebt in Auszeichnungen
I moved in to the hall of fame
Ich bin in die Ruhmeshalle eingezogen
So I wipe my feet on tracks
Also wische ich meine Füße an Tracks ab
I'ma kill it, I'm a killer
Ich werde es killen, ich bin ein Killer
See me with one glove, it's a Thriller
Siehst du mich mit einem Handschuh, es ist ein Thriller
I already had a number one for my dinner
Ich hatte schon eine Nummer eins zum Abendessen
Me and Devs go in there, inner
Ich und Devs gehen da rein, innerlich
And we're out of here, I doubt you're near
Und wir sind raus hier, ich bezweifle, dass du in der Nähe bist
I've already been a thousand 'ere
Ich war schon tausend Mal hier
But if you live for the money, then you die for the money
Aber wenn du für das Geld lebst, dann stirbst du für das Geld
So I ain't even trying to count it, I swear
Also versuche ich nicht mal, es zu zählen, ich schwöre
And if you don't think I'm fucked
Und wenn du nicht denkst, dass ich am Arsch bin
Middle finger up
Mittelfinger hoch
Fuck me, fuck you
Fick mich, fick dich
I'll make you feel small when I big you up
Ich werde dich klein fühlen lassen, wenn ich dich groß mache
Up, up and away, I can't see ya
Hoch, hoch und davon, ich kann dich nicht sehen
On my own scale, I'm a Libra
Auf meiner eigenen Skala bin ich eine Waage
Told 'em leave me alone, I wanna leave, uh
Sagte ihnen, sie sollen mich in Ruhe lassen, ich will gehen, äh
Had to give 'em so dough to get a pizza
Musste ihnen Geld für eine Pizza geben
Every day I have to take away
Jeden Tag muss ich etwas wegnehmen
Tomorrow won't be the same today
Morgen wird nicht dasselbe sein wie heute
I don't score when I'm at home
Ich treffe nicht, wenn ich zu Hause bin
I strike more when I play away
Ich schlage mehr zu, wenn ich auswärts spiele
Shut down the asylum
Schließe die Anstalt ab
Before I creep through the exit, find it
Bevor ich durch den Ausgang schleiche, ihn finde
Jump any fence inside then drag a man
Über jeden Zaun springe und dann einen Mann
Out of a car that he just was driving
Aus einem Auto ziehe, das er gerade fuhr
And then put the pedal to the floor
Und dann das Pedal aufs Bodenblech drücke
I'm back and I'm ready for the war like a Viking
Ich bin zurück und ich bin bereit für den Krieg wie ein Wikinger
I ain't gotta tell 'em any more, me and Wretch
Ich muss ihnen nicht mehr sagen, ich und Wretch
Already killed this UK Grime thing
Haben dieses UK Grime-Ding schon gekillt
And there's not a lot left that could swing with shit
Und es gibt nicht mehr viel, das mit Scheiße mithalten kann
And the doctor of death flying
Und der Doktor des Todes fliegt
Wretch 32 said it's off with his head
Wretch 32 sagte, es ist Kopf ab
Got cold feet then it's frost on your creps
Bekommst du kalte Füße, dann ist Frost auf deinen Schuhen
Never mind where you're walking, watch where you step
Egal wo du langgehst, pass auf, wo du hintrittst
Mind what you're talking, I might dissect
Pass auf, was du redest, ich könnte sezieren
Any guy trying a bullshit vibe on a sec
Jeden Typen, der versucht, eine Bullshit-Stimmung zu verbreiten, sofort
Can't fuck with me like my wife on the reds
Kann nicht mit mir ficken, so wie meine Frau, wenn sie ihre Tage hat
Too unorthodox to let it go
Zu unorthodox, um es loszulassen
So I let 'em know that I'm pro, but my name ain't Stephen
Also lasse ich sie wissen, dass ich ein Profi bin, aber mein Name ist nicht Stephen
Soul seems to be involved
Die Seele scheint beteiligt zu sein
I'm burying men six deep in a hole, no reason
Ich begrabe Männer sechs Fuß tief in einem Loch, ohne Grund
You're getting buried alive, I'm tryina better my life
Du wirst lebendig begraben, ich versuche mein Leben zu verbessern
While some men are cutting up suits
Während manche Männer Anzüge zerschneiden
With scissors and severing ties
Mit Scheren und Beziehungen abbrechen
I let 'em know that it's Devlin's time
Ich lasse sie wissen, dass es Devlins Zeit ist
No disputing I shift to the move
Kein Zweifel, ich wechsle zum Zug
This game from the days of The Movement
Dieses Spiel seit den Tagen von The Movement
Using the only utensil I knew to
Ich benutze das einzige Werkzeug, das ich kannte
Now I need loot, this a like to my figures on YouTube
Jetzt brauche ich Beute, das ist wie meine Zahlen auf YouTube
Retreat or advance then, you choose
Rückzug oder Angriff, du wählst
At the present I'm king like Presley
Im Moment bin ich König wie Presley
Test me, then I'm running out full of anger
Teste mich, dann renne ich voller Wut raus
And envy and stamping you out in my blue shoes
Und Neid und stampfe dich in meinen blauen Schuhen aus
Ride a beat like a Traktor, ey
Reite einen Beat wie ein Traktor, ey
But I ain't getting on a train, 'ey
Aber ich steige nicht in einen Zug, ey
Everybody wants to act up, yeah
Jeder will sich aufspielen, ja
'Til you put 'em in the frame
Bis du sie in den Rahmen stellst
And I ain't got time for shit, patience's thinner than my toilet roll
Und ich habe keine Zeit für Scheiße, meine Geduld ist dünner als mein Toilettenpapier
I'm a fixed up brother from a broken home
Ich bin ein reparierter Bruder aus einem zerbrochenen Zuhause
I remember I used to watch Home Alone
Ich erinnere mich, dass ich früher "Kevin - Allein zu Haus" geschaut habe
Now I'm home alone in my owner home
Jetzt bin ich allein zu Hause in meinem Eigenheim
This millennium, got a loada dome
Dieses Jahrtausend, habe eine Menge drauf
Rome then roam
Rom, dann umherstreifen
Came home smelling like hot Cologne
Kam nach Hause und roch nach heißem Kölnisch Wasser
Had a success overdose, woah
Hatte eine Überdosis Erfolg, woah
You see my roll-on flow
Du siehst meinen Roll-on-Flow
And I'm so sure that I can't be old
Und ich bin so sicher, dass ich nicht alt sein kann
Yet all my heels I carry on toe to toe
Doch all meine Fersen, ich trage von Zeh zu Zeh
When we take this game now, so cologne
Wenn wir dieses Spiel jetzt übernehmen, also Kölnisch Wasser
You couldn't play my post
Du könntest meine Position nicht spielen
I'm an old soul like an ancient ghost
Ich bin eine alte Seele wie ein uralter Geist
That created his name in the game and he
Der seinen Namen im Spiel geschaffen hat und er
Took shit to another level on the whole
Hat die Scheiße auf ein anderes Level gebracht, insgesamt
I can't really explain my brain
Ich kann mein Gehirn nicht wirklich erklären
But if you peeked inside of my skull
Aber wenn du in meinen Schädel geschaut hättest
You'd see shit so deep in my rear
Würdest du Scheiße so tief in meinem hinteren sehen
Eye low deep, know why I feel this cold
Auge tief, weiß, warum ich diese Kälte fühle
And I feel like the caped crusader
Und ich fühle mich wie der maskierte Kreuzritter
Here on the brink of a dangerous caper
Hier am Rande eines gefährlichen Abenteuers
I'm always collected and calm in battle
Ich bin immer gesammelt und ruhig im Kampf
Can't be rattled, go sample a shaker
Kann nicht erschüttert werden, geh und probiere einen Shaker
OT, I'm an out taker
OT, ich bin ein Ausnehmer
I'm taking out any men that are minor
Ich nehme alle Männer raus, die minderwertig sind
And think that they're major, there's a devil and a
Und denken, dass sie bedeutend sind, da ist ein Teufel und ein
Wretch that just broke out of the chamber
Wretch, der gerade aus der Kammer ausgebrochen ist
Yes, now I'm going for the hat-trick
Ja, jetzt gehe ich auf den Hattrick
One singer, one model, one actress
Eine Sängerin, ein Model, eine Schauspielerin
But I might disappear if you're acting
Aber ich könnte verschwinden, wenn du schauspielerst
Or singing me a new tune on a mad pitch
Oder mir eine neue Melodie auf einer verrückten Tonhöhe singst
Back to my rap shit
Zurück zu meinem Rap-Ding
I'ma go hard this year
Ich werde dieses Jahr hart rangehen
Can't be looking at the past this year
Kann dieses Jahr nicht in die Vergangenheit schauen
That won't help me get past this year
Das wird mir nicht helfen, dieses Jahr zu überstehen
In an extra zone next to tracks
In einer extra Zone neben den Tracks
Multiple hits but with extra swag
Mehrere Hits, aber mit extra Swag
I've divided my time
Ich habe meine Zeit aufgeteilt
Royalties won't forget to add
Tantiemen werden nicht vergessen hinzuzufügen
And I ain't adding nobody on my BB
Und ich füge niemanden auf meinem BB hinzu
IPhone when I want you to see me
iPhone, wenn ich will, dass du mich siehst
I plane, You tube
Ich fliege, You Tube
See me on Wretch32 TV
Sieh mich auf Wretch32 TV
I'm getting flashbacks from the past
Ich bekomme Flashbacks aus der Vergangenheit
Head full of hate and a mouth full of bars
Kopf voller Hass und ein Mund voller Bars
Me and Wretch just stretched this game to a next span
Ich und Wretch haben dieses Spiel gerade auf eine nächste Spanne ausgedehnt
Taking the extra yard
Nehmen den extra Meter
We're going extra hard, no I can not be barred
Wir gehen extra hart ran, nein, ich kann nicht ausgeschlossen werden
Say what you want, but you couldn't keep Devs out
Sag, was du willst, aber du könntest Devs nicht raushalten
Anyways, I've already broke through the fence now
Wie auch immer, ich bin jetzt schon durch den Zaun gebrochen
And I'm quite relentless when I vex out
Und ich bin ziemlich unerbittlich, wenn ich mich aufrege
Everybody wants to the the best out
Jeder will das Beste rausholen
But he gets stripped like a bitch when I dress down
Aber er wird ausgezogen wie eine Schlampe, wenn ich mich ausziehe
Think you're a face round 'ere?
Denkst du, du bist ein Gesicht hier?
Get left lying face down in a next town
Wirst mit dem Gesicht nach unten in einer anderen Stadt liegen gelassen
Pull strings like Robbie Lamont
Zieh Fäden wie Robbie Lamont
On the beat and I'm dropping the bomb
Auf dem Beat und ich lasse die Bombe fallen
I'll make you all feel sick like Sue Bo dropping her thong
Ich werde euch alle krank fühlen lassen, so wie Sue Bo, die ihren Tanga fallen lässt
This ain't Sumo but I'm too big and too strong
Das ist kein Sumo, aber ich bin zu groß und zu stark





Авторы: James John Devlin, Jermaine Jason St Claire Scott, Robbie Lamond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.