Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rewind (Acoustic)
Zurückspulen (Akustisch)
When
the
sky
breaks
it
rains
Wenn
der
Himmel
aufbricht,
regnet
es
So
just
let
the
H2O
splash
upon
the
graves
Also
lass
das
H2O
einfach
auf
die
Gräber
spritzen
Of
all
the
souls
I
used
to
know
but
now
have
passed
away
All
der
Seelen,
die
ich
einst
kannte,
die
aber
jetzt
verstorben
sind
Men
say
that
time
can
heal
a
situation
Man
sagt,
dass
die
Zeit
eine
Situation
heilen
kann
But
this
pain
is
not
a
passing
phase
Aber
dieser
Schmerz
ist
keine
vorübergehende
Phase
Now
I'm
curious
how
many
years
a
heart
can
ache
Jetzt
bin
ich
neugierig,
wie
viele
Jahre
ein
Herz
schmerzen
kann
Feel
like
a
Minotaur
meandering
this
darkened
place
Fühle
mich
wie
ein
Minotaurus,
der
durch
diesen
dunklen
Ort
wandert
Trying
to
find
a
way
to
maybe
find
the
light
of
day
Versuche
einen
Weg
zu
finden,
um
vielleicht
das
Tageslicht
zu
sehen
If
I
could
rewind
then
I'd
re-live
my
life
again
Wenn
ich
zurückspulen
könnte,
würde
ich
mein
Leben
noch
einmal
leben
And
sit
and
hold
my
nan's
hands
while
she
felt
the
pain
Und
sitzen
und
die
Hände
meiner
Oma
halten,
während
sie
den
Schmerz
spürte
And
say
hello
to
old
mates
behind
the
pearly
gates
Und
alte
Freunde
hinter
den
Perlentoren
begrüßen
Given
the
chance
to
glance
back
at
my
childish
face
Hätte
ich
die
Chance,
auf
mein
kindliches
Gesicht
zurückzublicken
I'd
try
and
smile
the
way
I
smiled
just
like
a
child
again
Ich
würde
versuchen,
so
zu
lächeln,
wie
ich
einst
als
Kind
gelächelt
habe
Before
I
had
to
say
goodbye
to
anybody
Bevor
ich
mich
von
irgendjemandem
verabschieden
musste
And
the
loved
ones
I've
lost
all
had
life
within
their
bodies
Und
die
Lieben,
die
ich
verloren
habe,
hatten
alle
Leben
in
ihren
Körpern
My
side
was
less
lonely
then
Meine
Seite
war
damals
weniger
einsam
You
wanna
cry
well
come
and
hold
me
then
Du
willst
weinen,
komm
und
halt
mich
fest
I
think
I
need
the
blessing
of
some
holy
man
Ich
glaube,
ich
brauche
den
Segen
eines
heiligen
Mannes
Cause
everything
is
different
now
Denn
jetzt
ist
alles
anders
I'd
really
like
to
tell
you
how
Ich
würde
dir
wirklich
gerne
sagen,
wie
How
I
wanted
you
here
by
my
side
Wie
sehr
ich
wollte,
dass
du
hier
an
meiner
Seite
bist
I
know
what
I
said
but
I
lied
Ich
weiß,
was
ich
gesagt
habe,
aber
ich
habe
gelogen
It
looked
like
I
laughed
but
I
cried
Es
sah
aus,
als
hätte
ich
gelacht,
aber
ich
habe
geweint
But
I
wish
I
could
push
rewind
Aber
ich
wünschte,
ich
könnte
zurückspulen
I
wish
I
could
push
rewind
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückspulen
If
I
had
minutes
on
my
hand
Wenn
ich
Minuten
auf
meiner
Hand
hätte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Barnes, Peter Kelleher, James Devlin, Ben Kohn, Diane Birch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.