Devlin - Community Outcast - перевод текста песни на русский

Community Outcast - Devlinперевод на русский




Community Outcast
Изгой общества
Devlin, community outcast
Devlin, изгой общества,
And this one′s for all the characters
и этот трек для всех тех,
That have been forgotten at the present time
о ком забыли в нынешнее время.
I represent for the jobless
Я говорю за безработных,
That have been made redundant
которых сократили,
That have got four kids
у которых четверо детей,
And don't know how to fund them
и они не знают, как их прокормить.
Ever since the wife and the husband
С тех пор, как жена и муж
Both lost their jobs at the office in London
потеряли работу в лондонском офисе,
Now they feel financially trapped
они чувствуют себя в финансовой ловушке,
Now are locked with the rats in a dingy old dungeon
словно заперты с крысами в грязном подземелье.
Take this young father of two
Возьмем, к примеру, этого молодого отца двоих детей,
Signing on and the government
стоящего на бирже труда, а правительство
Says that his family are spongers
называет его семью нахлебниками.
He′s like, "Damn man
Он думает: "Черт возьми,
We ain't got a penny or a pound"
у нас нет ни пенни, ни фунта",
Let alone money for milk
не говоря уже о деньгах на молоко,
And nappies and trainers and jumpers
подгузники, кроссовки и свитера.
He got taken off site 'cause it′s cheaper
Его уволили с работы, потому что дешевле
To pay Europeans to labor in numbers
платить европейцам за работу в большом количестве.
How′s he gonna take care of his younger's
Как он будет заботиться о своих младших?
I represent for the people
Я говорю за людей,
Let down by a nation
которых подвела страна,
And left in the streets where it′s evil
и бросила на улицах, где царит зло.
Little kids surrounded
Маленькие дети, окруженные
By knives and heroin needles
ножами и иглами от героина.
I represent for the people
Я говорю за людей,
Let down by a nation
которых подвела страна,
And left on the streets where it's evil
и бросила на улицах, где царит зло.
Community outcast, cold, tired and feeble
Изгои общества, замерзшие, усталые и слабые.
I represent for the homeless
Я говорю за бездомных,
Let down by a nation
которых подвела страна,
More interested in war and invasion
больше заинтересованная в войне и вторжении,
When children are sleeping at railway stations
в то время как дети спят на вокзалах.
No home or money
Нет ни дома, ни денег,
They wish they could phone their mummy
они мечтают позвонить маме,
To put a hot meal in their tummy
чтобы та накормила их горячим обедом.
So at night when the temperature drops
Поэтому ночью, когда температура падает,
I′m asking you remember what you got
я прошу тебя вспомнить о том, что у тебя есть.
These kids go home to a cardboard box
Эти дети возвращаются домой в картонную коробку.
They're the soul survivors
Они выжившие души,
Warming their hands
греющие руки
With their flickering flame of their lighters
мерцающим пламенем своих зажигалок.
All their life they′ve been frightened
Всю свою жизнь они были напуганы,
On the streets with their head down
на улицах, с опущенной головой,
Knowing deep down inside
зная глубоко внутри,
That they've really been let down
что их действительно подвели.
By a country that's crippled
Подвела искалеченная страна,
And I thought mankind was supposed to be civil
а я думал, что человечество должно быть цивилизованным.
I represent for the people
Я говорю за людей,
Let down by a nation
которых подвела страна,
And left in the streets where it′s evil
и бросила на улицах, где царит зло.
Little kids surrounded
Маленькие дети, окруженные
By knives and heroin needles
ножами и иглами от героина.
I represent for the people
Я говорю за людей,
Let down by a nation
которых подвела страна,
And left on the streets where it′s evil
и бросила на улицах, где царит зло.
Community outcast, cold, tired and feeble
Изгои общества, замерзшие, усталые и слабые.
I represent single mums, all alone on their own
Я говорю за матерей-одиночек, оставленных на произвол судьбы,
Tying to put food in the mouths of her two sons
пытающихся прокормить своих двоих сыновей.
And the fathers gone, there's no cash flow
Отец ушел, денег нет,
Lack of income
нет дохода,
But that′s just the way it is
но так уж сложилось.
She counts fifteen needles
Она насчитывает пятнадцать шприцов,
Pushing her pram on the way to the lift
толкая коляску по пути к лифту.
And this is where Brown said
И это то место, где Браун сказал,
It's safe to live and raise kids
что здесь безопасно жить и растить детей.
She finds her way out of the block
Она выходит из дома
With two kids in a pram
с двумя детьми в коляске
And a rip and a stain in her top
и дырой на кофте.
She goes to sign on
Она идет на биржу труда,
Just to maintain the little she′s got
чтобы сохранить то немногое, что у нее есть.
For her kids sake
Ради своих детей,
They'll never seen a decent life
которые никогда не видели достойной жизни,
But they can dream and they′ll sleep tonight
но они могут мечтать и спать спокойно этой ночью.
They've been hung out and left to dry
Их бросили на произвол судьбы,
The kids are in bed, mums left to cry
дети в постели, а мама плачет.
I represent for the people
Я говорю за людей,
Let down by a nation
которых подвела страна,
And left in the streets where it's evil
и бросила на улицах, где царит зло.
Little kids surrounded
Маленькие дети, окруженные
By knives and heroin needles
ножами и иглами от героина.
I represent for the people
Я говорю за людей,
Let down by a nation
которых подвела страна,
And left on the streets where it′s evil
и бросила на улицах, где царит зло.
Community outcast, cold, tired and feeble
Изгои общества, замерзшие, усталые и слабые.
I represent for the old folk that live alone
Я говорю за стариков, которые живут одни,
No family or kids at home
без семьи и детей.
And all he wants is someone to speak to
И все, чего он хочет, это с кем-нибудь поговорить,
But nobody thinks to phone
но никто не думает позвонить.
Sits at home in the dark, no electric
Сидит дома в темноте, без электричества,
Since his wife passed, he can′t accept it
с тех пор, как умерла его жена, он не может смириться.
He feels isolated, neglected
Он чувствует себя изолированным, брошенным,
And now his council flats infested
а теперь его муниципальная квартира кишит насекомыми.
So he goes to the shop for his papers
Поэтому он идет в магазин за газетой
With his stick and he falls in the mud
со своей тростью и падает в грязь.
The people around him all pulled him up
Окружающие люди помогли ему встать,
But to him that's just a reminder
но для него это просто напоминание,
He′s old and he's weak with no one to love
что он стар и слаб, и ему некого любить.
I sees clouds up above
Я вижу облака над головой,
Another bad day in the diary
еще один плохой день в дневнике.
An old man one of many
Старик, один из многих,
Killed by society, strangled quietly
убитый обществом, тихо задушенный.
I represent for the people
Я говорю за людей,
Let down by a nation
которых подвела страна,
And left in the streets where it′s evil
и бросила на улицах, где царит зло.
Little kids surrounded
Маленькие дети, окруженные
By knives and heroin needles
ножами и иглами от героина.
I represent for the people
Я говорю за людей,
Let down by a nation
которых подвела страна,
And left on the streets where it's evil
и бросила на улицах, где царит зло.
Community outcast, cold, tired and feeble
Изгои общества, замерзшие, усталые и слабые.
I represent for the people
Я говорю за людей,
Let down by a nation
которых подвела страна,
And left in the streets where it′s evil
и бросила на улицах, где царит зло.
Little kids surrounded
Маленькие дети, окруженные
By knives and heroin needles
ножами и иглами от героина.
I represent for the people
Я говорю за людей,
Let down by a nation
которых подвела страна,
And left on the streets where it's evil
и бросила на улицах, где царит зло.
Community outcast, cold, tired and feeble
Изгои общества, замерзшие, усталые и слабые.





Авторы: James John Devlin, Laidi Saliasi, Yasunori Mitsuda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.