Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
nothing,
nothing,
nothing
but
a
dreamer
wishing
on
a
star
Я
ничто,
ничто,
ничто,
кроме
мечтателя,
загадывающего
желание
на
звезду.
I
have
nothing,
nothing
but
pure
imagination,
hoping
it
can
take
me
far.
У
меня
нет
ничего,
ничего,
кроме
чистого
воображения,
надеясь,
что
оно
сможет
унести
меня
далеко.
If
you
long
to
be
free,
come
for
the
ride
you′ll
like
what
you
see,
Если
ты
жаждешь
свободы,
присоединяйся
к
путешествию,
тебе
понравится
то,
что
ты
увидишь,
I
reside
in
an
infinite
dream,
and
I
fly
in
the
sky
like
D
double
E
Я
живу
в
бесконечном
сне
и
парю
в
небе,
как
D
double
E.
Exploring
the
depths
of
the
sea,
fish
red
yellow
pink
purple
and
green
Исследую
морские
глубины,
рыбы
красные,
желтые,
розовые,
фиолетовые
и
зеленые,
Swin
with
sharks
of
the
deadliest
breed,
mother
nature
is
heaven
indeed
Плаваю
с
акулами
самых
смертоносных
пород,
матушка-природа
— это
настоящий
рай.
Follow
me
on
a
marvelous
trip,
and
insight
into
the
bars
that
I
script
Следуй
за
мной
в
чудесное
путешествие,
загляни
в
строки,
что
я
пишу,
Imagination
is
vital
like
timing,
or
the
breaks
in
the
car
that
you
sit
Воображение
жизненно
важно,
как
и
время,
или
тормоза
в
машине,
в
которой
ты
сидишь.
I
got
a
golden
ticket
like
Charlie,
to
advance
the
position
I'm
in
У
меня
золотой
билет,
как
у
Чарли,
чтобы
продвинуться
на
позицию,
на
которой
я
нахожусь,
And
now
I′m
on
the
front
line
like
an
army,
what
the
chances
of
trickle
and
thin.
И
теперь
я
на
передовой,
как
армия,
каковы
шансы
на
успех,
ничтожно
малы.
I
am
nothing,
nothing,
nothing
but
a
dreamer
wishing
on
a
star
Я
ничто,
ничто,
ничто,
кроме
мечтателя,
загадывающего
желание
на
звезду.
I
have
nothing,
nothing
but
pure
imagination,
hoping
it
can
take
me
far
У
меня
нет
ничего,
ничего,
кроме
чистого
воображения,
надеясь,
что
оно
сможет
унести
меня
далеко.
I
keep
repeating
in
the
dark,
she
said
it
didn't
matter
who
you
are
Я
продолжаю
повторять
в
темноте,
она
сказала,
что
неважно,
кто
ты.
I
am
nothing,
nothing,
nothing
but
a
dreamer
'Nothing
but
a
dream′
Я
ничто,
ничто,
ничто,
кроме
мечтателя,
"Ничто,
кроме
мечты".
I
float
on
the
breeze,
like
the
pollen
and
the
birds
and
the
bee′s
Я
парю
на
ветру,
как
пыльца,
птицы
и
пчелы,
I'll
always
have
roots
in
the
ends,
Like
bushes
and
tree′s
upon
metropolitan
streets
Мои
корни
всегда
будут
в
родных
краях,
как
кусты
и
деревья
на
улицах
мегаполиса,
But
I'll
smile
when
I′m
dreaming,
I'm
somewhere
far
on
the
wings
of
a
phoenix
Но
я
улыбаюсь,
когда
мечтаю,
я
где-то
далеко
на
крыльях
феникса.
Ow
what
a
marvelous
evening,
I
met
Bob
Marley
and
sparked
up
a
3 skin
О,
какой
чудесный
вечер,
я
встретил
Боба
Марли
и
забил
косяк
на
троих.
And
spoke
about
common
affairs,
and
various
ways
to
build
and
repair
И
мы
говорили
об
общих
делах,
о
различных
способах
строить
и
восстанавливать.
Look
deep
in
the
depths
of
your
mind,
and
you′ll
find
that
your
imagination
is
there
Загляни
глубоко
в
глубины
своего
разума,
и
ты
обнаружишь,
что
там
твое
воображение.
I
can't
stop
till
my
family
crest
is
cemented
in
time,
and
I'm
half
way
there
Я
не
могу
остановиться,
пока
мой
фамильный
герб
не
зацементируется
во
времени,
и
я
уже
на
полпути.
And
then
when
I
float
on
the
breeze,
I′ll
leave
the
throne
to
my
heir.
И
тогда,
когда
я
буду
парить
на
ветру,
я
оставлю
трон
своему
наследнику.
I
am
nothing,
nothing,
nothing
but
a
dreamer
wishing
on
a
star
Я
ничто,
ничто,
ничто,
кроме
мечтателя,
загадывающего
желание
на
звезду.
I
have
nothing,
nothing
but
pure
imagination,
hoping
it
can
take
me
far
У
меня
нет
ничего,
ничего,
кроме
чистого
воображения,
надеясь,
что
оно
сможет
унести
меня
далеко.
I
keep
repeating
in
the
dark,
she
said
it
didn′t
matter
who
you
are
Я
продолжаю
повторять
в
темноте,
она
сказала,
что
неважно,
кто
ты.
I
am
nothing,
nothing,
nothing
but
a
dreamer
'Nothing
but
a
dream′
Я
ничто,
ничто,
ничто,
кроме
мечтателя,
"Ничто,
кроме
мечты".
Through
the
stress
and
pain
I've
seen,
is
it
wrong
to
dream
a
dream
Сквозь
стресс
и
боль,
что
я
видел,
разве
неправильно
мечтать?
Everyone
holds
the
right,
to
have
some
hope
in
life
Каждый
имеет
право
на
какую-то
надежду
в
жизни.
Through
the
stress
and
pain
I′ve
seen,
is
it
wrong
to
dream
a
dream
Сквозь
стресс
и
боль,
что
я
видел,
разве
неправильно
мечтать?
When
you
find
one
hold
it
tight,
it
just
might
be
your
guiding
light.
Когда
ты
найдешь
одну,
держись
за
нее
крепко,
это
может
быть
твоим
путеводным
светом.
I
am
nothing,
nothing,
nothing
but
a
dreamer
wishing
on
a
star
Я
ничто,
ничто,
ничто,
кроме
мечтателя,
загадывающего
желание
на
звезду.
I
have
nothing,
nothing
but
pure
imagination,
hoping
it
can
take
me
far
У
меня
нет
ничего,
ничего,
кроме
чистого
воображения,
надеясь,
что
оно
сможет
унести
меня
далеко.
I
keep
repeating
in
the
dark,
she
said
it
didn't
matter
who
you
are
Я
продолжаю
повторять
в
темноте,
она
сказала,
что
неважно,
кто
ты.
I
am
nothing,
nothing,
nothing
but
a
dreamer
′Nothing
but
a
dream'
Я
ничто,
ничто,
ничто,
кроме
мечтателя,
"Ничто,
кроме
мечты".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin James Francis Harrison, Shahid Khan, James John Devlin, Emeli Sande
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.