Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
it′s
pride
Детка,
это
гордость
You're
supposed
to
Ты
должен
был
быть
Be
by
my
side
Рядом
со
мной
Take
her
instead
Выбрать
ее
вместо
меня
I
can′t
believe
you
Не
могу
поверить,
что
ты
Gone
hold
her
hand
Будешь
держать
ее
за
руку
You
make
me
sick
Меня
от
тебя
тошнит
You
fuckin
bitch
Ты,
чертов
ублюдок
You
so
heartless
Ты
такой
бессердечный
You
claim
you
love
me
Ты
утверждаешь,
что
любишь
меня
But
it's
all
bullshit
Но
все
это
чушь
собачья
Cuz
if
you
did
Потому
что
если
бы
любил
You'd
never
do
this
Ты
бы
никогда
так
не
поступил
(No
no
no
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
You′d
never
do
this
Ты
бы
никогда
так
не
поступил
(No
no
no
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
With
our
history
we
go
round
and
round
С
нашей
историей
мы
ходим
по
кругу
Whether
we
in
or
out
Вместе
мы
или
нет
I
always
hold
you
down
Я
всегда
тебя
поддерживала
But
I
can′t
get
down
Но
я
не
могу
смириться
With
you
fucking
her
С
тем,
что
ты
трахаешь
ее
Don't
go
to
pride
Не
ходи
на
парад
You
ain′t
in
love
with
her
Ты
не
любишь
ее
You
tell
me
all
the
time
Ты
все
время
говоришь
мне
I'm
the
only
one
Что
я
единственная
Who
can
fuck
you
right
Кто
может
трахнуть
тебя
как
следует
And
make
you
cum
И
довести
до
оргазма
So
why
you
going
to
SF
Pride
Так
зачем
ты
идешь
на
прайд
в
Сан-Франциско
If
you
go
with
her
Если
ты
пойдешь
с
ней
Then
we
done
for
life
То
между
нами
все
кончено
You
really
make
me
sad
Ты
действительно
меня
огорчаешь
You
really
make
me
sad
Ты
действительно
меня
огорчаешь
You
really
hurt
me
bad
Ты
действительно
сделал
мне
очень
больно
I
got
pride
I
got
pride
У
меня
есть
гордость,
у
меня
есть
гордость
And
I′m
not
gone
let
you
do
me
like
that
И
я
не
позволю
тебе
так
со
мной
поступать
Lowkey
I
had
dreams
of
you
being
wifey
Втайне
я
мечтала,
что
ты
станешь
моим
мужем
Uhaul,
get
a
dog,
matching
rings
so
icey
Снять
квартиру,
завести
собаку,
обменяться
сверкающими
кольцами
Vacays
to
Hawaii,
just
to
get
you
smiling
Отпуск
на
Гавайях,
просто
чтобы
ты
улыбался
Future
shining
brightly
Светлое
будущее
Now
the
pain
is
blinding
Теперь
боль
ослепляет
You
don't
even
like
her
like
that
Ты
ведь
даже
не
любишь
ее
по-настоящему
You
just
want
your
mind
to
side
track
Ты
просто
хочешь
отвлечься
So
you
ain′t
gotta
think
about
us
Чтобы
не
думать
о
нас
But
I
promise
girl
you
gone
find
that
Но
я
обещаю,
девочка,
ты
поймешь,
что
You're
unsatisfied
Ты
не
удовлетворена
When
you
look
in
her
eyes
Когда
смотришь
ей
в
глаза
Cuz
they
ain't
mine,
they
ain′t
mine
Потому
что
они
не
мои,
они
не
мои
And
I′m
terrified
И
я
в
ужасе
You
gone
end
up
with
her
Что
ты
останешься
с
ней
And
it
ain't
right,
it
ain′t
right
И
это
неправильно,
это
неправильно
And
I'm
paralyzed
И
я
парализована
At
the
thought
of
you
gone
От
мысли,
что
ты
уйдешь
But
it′s
your
life,
it's
your
life
Но
это
твоя
жизнь,
это
твоя
жизнь
Please
just
recognize
Пожалуйста,
просто
пойми
That
I
need
to
have
pride
Что
у
меня
тоже
есть
гордость
So
it′s
goodbye,
this
is
goodbye
Так
что
прощай,
это
прощание
Goodbye
(Goodbye)
goodbye
(Goodbye)
Прощай
(Прощай)
прощай
(Прощай)
You
really
make
me
sad
Ты
действительно
меня
огорчаешь
You
really
make
me
sad
Ты
действительно
меня
огорчаешь
You
really
hurt
me
bad
Ты
действительно
сделал
мне
очень
больно
I
got
pride
I
got
pride
У
меня
есть
гордость,
у
меня
есть
гордость
And
I'm
not
gone
let
you
do
me
like
that
И
я
не
позволю
тебе
так
со
мной
поступать
I
got
pride
I
got
pride
У
меня
есть
гордость,
у
меня
есть
гордость
And
I'm
not
gone
let
you
do
me
like
that
И
я
не
позволю
тебе
так
со
мной
поступать
I
got
pride
I
got
pride
У
меня
есть
гордость,
у
меня
есть
гордость
And
I′m
not
gone
let
you
do
me
like
that
И
я
не
позволю
тебе
так
со
мной
поступать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devin Moses
Альбом
Pride
дата релиза
05-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.