Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pity You (demo)
Mitleid mit Dir (Demo)
Pity
you,
you're
telling
me
you've
got
a
problem
Du
tust
mir
leid,
du
erzählst
mir,
du
hast
ein
Problem
A
nervous
sort
of
contraction,
a
mindless
kind
of
reaction
Eine
nervöse
Art
von
Zusammenziehung,
eine
gedankenlose
Reaktion
You
never
get
no
satisfaction
Du
findest
niemals
Befriedigung
Here's
to
you,
I
know
you
really
got
a
problem
Auf
dich,
ich
weiß,
du
hast
wirklich
ein
Problem
A
nasty
kind
of
reflection,
a
dangerous
sort
of
destruction
Eine
üble
Art
der
Reflexion,
eine
gefährliche
Form
der
Zerstörung
That
makes
it
difficult,
makes
it
hard
to
reach
Das
macht
es
schwierig,
erschwert
das
Erreichen
Takes
it
all
away
from
what
you
had
in
mind,
yeah,
yeah,
yeah
Rafft
alles
weg
von
deinem
ursprünglichen
Plan,
yeah,
yeah,
yeah
Pity
you,
you're
telling
me
you've
got
a
problem
Du
tust
mir
leid,
du
erzählst
mir,
du
hast
ein
Problem
A
nervous
sort
of
contraction,
a
mindless
kind
of
reaction
Eine
nervöse
Art
von
Zusammenziehung,
eine
gedankenlose
Reaktion
A
nasty
sort
of
contraction,
you
never
get
no
satisfaction
Eine
üble
Art
der
Kontraktion,
du
findest
niemals
Befriedigung
But
there's
some
big
fat
point
that
you
seem
to
be
missing
Doch
du
übersiehst
einen
dicken,
wichtigen
Punkt
And
it's
driving
you
to
destruction
Und
er
treibt
dich
in
den
Untergang
But
it
doesn't
seem
to
stop
you
in
the
least
Doch
er
scheint
dich
keineswegs
zu
bremsen
Or
halt
this
obsession
got
you
going
on
back
Oder
diese
Besessenheit,
die
dich
rückwärts
treibt
Week
after
week,
day
after
day,
hour
after
hour
Woche
um
Woche,
Tag
um
Tag,
Stunde
um
Stunde
From
where
you
came
for
more
of
the
same,
yeah,
yeah
Von
wo
du
kamst
für
mehr
vom
Gleichen,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Mothersbaugh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.