Uncle Chulo feat. DefLef & Chief Pooch - Mtns - перевод текста песни на немецкий

Mtns - Uncle Chulo перевод на немецкий




Mtns
Berge
Al eline
Nimm die Fäden
İpleri yine
Wieder in die Hand
İşler biraz kızıştı
Die Dinge sind etwas eskaliert
Hem de ibneliğe
Und zwar auf hinterhältige Art
Her gidip gelene
Jedem, der kommt und geht
Benim işten söz etme
Erzähl nicht von meiner Arbeit
Çöreklenip yapışıcak
Sie werden sich darauf stürzen
Gene emeğime
Und wieder an meiner Mühe kleben
Uzak tutarım kendimden bile
Ich halte mich sogar von mir selbst fern
Tehlikeler beni sevse de
Auch wenn die Gefahren mich lieben
Bile bile onları ben bile sevsem de
Obwohl ich sie wider besseren Wissens liebe
Bunlar parazitten öte
Sie sind mehr als nur Parasiten
Tuzak kurarım ben kendime
Ich stelle mir selbst eine Falle
Kurtulmak beni sevse de
Auch wenn die Erlösung mich liebt
Yine yine onları ben gişe etsem de
Auch wenn ich sie immer wieder verkaufe
Onlar terbiyemden
Sie sind jenseits
Öte git evlat
Meiner Erziehung, geh weg, mein Kind
İlgi çek-me
Zieh keine Aufmerksamkeit auf dich
Beni sez-me
Spür mich nicht
Halim hatrım senin neyine?
Was geht dich mein Befinden an?
Cevap bende: Menfaatin gelir önce!
Die Antwort liegt bei mir: Dein Vorteil kommt zuerst!
Yada anca sohbet et'çek
Oder du willst nur plaudern
Umursuyor gibi görünücek
Wirst so tun, als ob es dich interessiert
Makine gibisin ama
Du bist wie eine Maschine, aber
Makine değilsin aga
Du bist keine Maschine, Mädchen
Kasılsın kasada para
Lass das Geld in der Kasse klingeln
Katıcam tozu dumana
Ich werde Staub aufwirbeln
Kısıtlı kasada para
Das Geld in der Kasse ist knapp
Kasayım kasama para
Ich muss Geld in meine Kasse bringen
Sözleri yazana kadar
Bis ich die Worte schreibe
Düşündüp anlamı katar
Denke ich nach und füge Bedeutung hinzu
Geri gelmez yeniden
Es kommt nicht wieder
Emeğimi geri ver
Gib mir meine Mühe zurück
Altı üstü birkaç şeyden
Bei ein paar Kleinigkeiten
Edeceğin kâra gel
Komm schon, sieh dir deinen Gewinn an
İşte senin işleten
Das ist es, was dich antreibt
Yine senin gibiler
Wieder sind es Leute wie du
Yakındığın dertler ise
Die Probleme, über die du dich beschwerst
Hepsi senden çıkma len
Kommen alle von dir, Mädchen
(Ya ya)
(Ja, ja)
Yalana alış pek
Gewöhne dich an Lügen
Benim önüm yanım back'im gene savunmada
Vorne, seitlich, hinten bin ich in Verteidigung
Ve de saldırının hakkından da gelecek bak
Und ich werde auch den Angriff meistern
Burada bahsettiğim kural gibi söz
Was ich hier meine, ist wie eine Regel
Atıyoz fark ve değil parkta
Wir machen Unterschiede, und nicht im Park
Hemen işi çöz (Ama)
Löse das Problem sofort (Aber)
Ama yine mızmızlanıp ağarıyo başı
Aber wieder jammerst du und dein Kopf schmerzt
Yine yandı benim onun başı
Wieder habe ich deinen Kopf verbrannt
Şimdi düşün bi' de kaşı başı
Jetzt denk nach und kratz dir den Kopf
Bebek oldu yaşım oon sekiz
Ich bin wieder achtzehn, wie ein Baby
Vadem doldu sanki yine ook gibi
Meine Zeit ist um, wie Scheiße
Konuş ama sonuç ise book gibi
Rede, aber das Ergebnis ist wie Mist
(Ah bok gibi)
(Ah, wie Mist)
İplemeyen çocuk ise çok geri
Das Kind, dem alles egal ist, ist weit zurück
(Ah çok geri) di' mi, di' mi?
(Ah, weit zurück) nicht wahr, nicht wahr?
İyice aşağı sendeleyen
Meine Erwartungen sinken immer tiefer
Beklentim benim keyfe keder
Sie sind nach Lust und Laune
Zaten fazlası beklenemez
Mehr kann man sowieso nicht erwarten
Sana daha da fazlası yüklenemez
Dir kann man nicht mehr aufladen
Makine gibisin ama
Du bist wie eine Maschine, aber
Makine değilsin aga
Du bist keine Maschine, Mädchen
Kasılsın kasada para
Lass das Geld in der Kasse klingeln
Katıcam tozu dumana
Ich werde Staub aufwirbeln
Kısıtlı kasada para
Das Geld in der Kasse ist knapp
Kasayım kasama para
Ich muss Geld in meine Kasse bringen
Sözleri yazana kadar
Bis ich die Worte schreibe
Düşündüp anlamı katar
Denke ich nach und füge Bedeutung hinzu
Geri gelmez yeniden
Es kommt nicht wieder
Emeğimi geri ver
Gib mir meine Mühe zurück
Altı üstü birkaç şeyden
Bei ein paar Kleinigkeiten
Edeceğin kâra gel
Komm schon, sieh dir deinen Gewinn an
İşte senin işleten
Das ist es, was dich antreibt
Yine senin gibiler
Wieder sind es Leute wie du
Yakındığın dertler ise
Die Probleme, über die du dich beschwerst
Hepsi senden çıkma len
Kommen alle von dir, Mädchen





Авторы: Alp Alıcı


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.