Devrim Gürenç - Olsun Tanrım - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Devrim Gürenç - Olsun Tanrım




Olsun Tanrım
Пусть будет так, Боже мой
Gitmek istediğini gözlerime bak da söyle
Посмотри мне в глаза и скажи, что хочешь уйти.
Öyle kolay değil silmek bir kalemde
Не так-то просто стереть все одним махом.
Yalanlara bürünme seni senden iyi bilirim
Не скрывайся за ложью, я знаю тебя лучше, чем ты сам себя.
Ele veriyor ellerin soğuk ve tedirgin
Твои руки выдают тебя - холодные и беспокойные.
Diline düşmüş ayrılığın adı
Слово "расставание" сорвалось с твоих губ.
Yüreğim can çekişiyor kırık kolu kanadı
Мое сердце бьется в агонии, словно птица со сломанным крылом.
Elimden bir şey gelmiyor artık
Я ничего не могу с этим поделать.
Tuttu yine tuttu yine kaderimin inadı
Это снова проклятие моей судьбы.
Olsun tanrım sen dert verme gülüme
Пусть будет так, Боже мой, не дай моей розе страдать.
O yaşasın ben giderim ölüme
Пусть она живет, а я пойду на смерть.
Kaybetmeye alışkınım nasılsa
В конце концов, я привык терять.
Bir şekilde anlatırım gönlüme
Я как-нибудь объясню это своему сердцу.
Olsun tanrım sen dert verme gülüme
Пусть будет так, Боже мой, не дай моей розе страдать.
O yaşasın ben giderim ölüme
Пусть она живет, а я пойду на смерть.
Kaybetmeye alışkınım nasılsa
В конце концов, я привык терять.
Bir şekilde anlatırım gönlüme
Я как-нибудь объясню это своему сердцу.
Diline düşmüş ayrılığın adı
Слово "расставание" сорвалось с твоих губ.
Yüreğim can çekişiyor kırık kolu kanadı
Мое сердце бьется в агонии, словно птица со сломанным крылом.
Elimden bir şey gelmiyor artık
Я ничего не могу с этим поделать.
Tuttu yine tuttu yine kaderimin inadı
Это снова проклятие моей судьбы.
Olsun tanrım sen dert verme gülüme
Пусть будет так, Боже мой, не дай моей розе страдать.
O yaşasın ben giderim ölüme
Пусть она живет, а я пойду на смерть.
Kaybetmeye alışkınım nasılsa
В конце концов, я привык терять.
Bir şekilde anlatırım gönlüme
Я как-нибудь объясню это своему сердцу.
Olsun tanrım sen dert verme gülüme
Пусть будет так, Боже мой, не дай моей розе страдать.
O yaşasın ben giderim ölüme
Пусть она живет, а я пойду на смерть.
Kaybetmeye alışkınım nasılsa
В конце концов, я привык терять.
Bir şekilde anlatırım gönlüme
Я как-нибудь объясню это своему сердцу.
Olsun tanrım sen dert verme gülüme
Пусть будет так, Боже мой, не дай моей розе страдать.
O yaşasın ben giderim ölüme
Пусть она живет, а я пойду на смерть.
Kaybetmeye alışkınım nasılsa
В конце концов, я привык терять.
Bir şekilde anlatırım...
Я как-нибудь объясню это...





Авторы: Ozgur Yedievli, Aysuda Ulku Zeren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.