Devrim Seyrek - Beni Unutma - перевод текста песни на немецкий

Beni Unutma - Devrim Seyrekперевод на немецкий




Beni Unutma
Vergiss Mich Nicht
Bir gün gelir de unuturmuş insan
Es kommt der Tag, da vergisst der Mensch
En sevdiği hatıraları bile
Sogar die liebsten Erinnerungen
Bari sen her gece yorgun sesiyle
Wenigstens Du, mit müder Stimme, jede Nacht
Saat on ikiyi vurduğu zaman
Wenn die Uhr zwölf schlägt
Beni beni unutma
Vergiss mich, vergiss mich nicht
Beni beni unutma
Vergiss mich, vergiss mich nicht
Beni beni unutma
Vergiss mich, vergiss mich nicht
Çünkü ben her gece o saatlerde
Denn ich erlebe und denke jede Nacht
Seni yaşar ve seni düşünürüm
Um diese Zeit an Dich
Hayal içinde perişan yürürüm
Wandle verloren in meinen Träumen
Sen de karanlığın sustuğu yerde
Und Du, wo die Dunkelheit schweigt
Beni beni unutma
Vergiss mich, vergiss mich nicht
Beni beni unutma
Vergiss mich, vergiss mich nicht
Beni beni unutma
Vergiss mich, vergiss mich nicht
O saatlerde serpilir gülüşün
Um diese Zeit ergießt sich Dein Lächeln
Bir avuç su gibi içime ey yar
Wie eine Handvoll Wasser in mich, meine Liebste
Senin de başında o çılgın rüzgâr
Wenn auch in Deinem Kopf jener verrückte Wind
Deli deli esiverirse bir gün
Eines Tages wild zu wehen beginnt
Unutma
Vergiss mich nicht
Bir gün gelir de unuturmuş insan
Es kommt der Tag, da vergisst der Mensch
En sevdiği hatıraları bile
Sogar die liebsten Erinnerungen
Ben ayağımda çarık elimde asa (Bari sen her gece yorgun sesiyle)
Ich, mit Sandalen an den Füßen und Stab in der Hand (Wenigstens Du, mit müder Stimme, jede Nacht)
Senin için şu yollara düşmüşüm
Bin für Dich auf diese Wege gegangen
Senelerce sonra sana dönüşüm (Saat on ikiyi vurduğu zaman)
Meine Rückkehr zu Dir nach all den Jahren (Wenn die Uhr zwölf schlägt)
Bir mahşer gününe de rastlasa
Sollte sie auch auf einen Tag des Jüngsten Gerichts fallen
Beni beni unutma (Beni unutma)
Vergiss mich, vergiss mich nicht (Vergiss mich nicht)
Beni beni unutma
Vergiss mich, vergiss mich nicht
Hala duruyorsa o yeşil elbisen (Beni beni unutma)
Wenn jenes grüne Kleid noch existiert (Vergiss mich, vergiss mich nicht)
Onu bir gün yalnız benim için giy
Trage es eines Tages nur für mich
Saksındaki pembe karanfil geç değil
Die rosa Nelke in Deinem Topf ist nicht zu spät
Ve bahçende yorgun bir düş görürsen
Und wenn Du in Deinem Garten einen müden Traum siehst
Beni unutma
Vergiss mich nicht
Çünkü ben her gece o saatlerde
Denn ich erlebe und denke jede Nacht
Seni yaşar ve seni düşünürüm (Büyük acılarla tutuştuğun gün)
Um diese Zeit an Dich (Wenn Du an großen Schmerzen entbrennst)
(Çok uzaklarda da olsan yine gel)
(Auch wenn Du weit weg bist, komm trotzdem)
Hayal içinde perişan yürürüm (Bu ölürcesine sevdiğine gel)
Wandle verloren in meinen Träumen (Komm zu diesem, der Dich bis zum Tod liebt)
(N'olur n'olur Tanrı'ya kavuştuğum gün)
(Bitte, bitte, am Tag, an dem ich zu Gott gelange)
Sen de karanlığın sustuğu yerde (Beni unutma)
Und Du, wo die Dunkelheit schweigt (Vergiss mich nicht)
Beni beni unutma
Vergiss mich, vergiss mich nicht
Beni beni unutma
Vergiss mich, vergiss mich nicht
Beni beni unutma
Vergiss mich, vergiss mich nicht





Авторы: Selda Bağcan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.