Devvon Terrell - Blessings - перевод текста песни на немецкий

Blessings - Devvon Terrellперевод на немецкий




Blessings
Segen
Blessed
Gesegnet
I live the life I deserve (oh)
Ich lebe das Leben, das ich verdiene (oh)
Fuck a vacay, I feel better at work
Scheiß auf Urlaub, ich fühl mich besser bei der Arbeit
(Straight up, blessed)
(Einfach gesagt, gesegnet)
I was in a Ristafallet
Ich war in 'nem Ristafallet
Catching buzz
Tratschen fangen
And now I think I′m never leaving
Und jetzt glaub' ich, ich geh nie wieder
Finally got myself a motherfucking spot
Hab endlich 'nen verdammten Platz für mich
It's only for my team, I′m leaning
Nur für mein Team, lehn' mich zurück
We win it, we win it
Wir gewinnen es, wir gewinnen es
Tell all these niggas that I'm representing
Sag all diesen Jungs, ich repräsentiere hier
This ain't nun yet ′cause
Das ist noch nichts, denn
It′s really our time
Es ist wirklich unsere Zeit
Taking what's mine
Nehm' was mir gehört
I′ve been waiting online
Ich hab in der Warteschlange gestanden
It is I ain't giving them out of the shit
Geb nix von dem Scheiß an sie ab
Eating lunch and never wasting
Ess' zu Mittag, nie Zeit verschwendend
I said I′ve been waiting
Ich sagte, ich habe gewartet
Fuck a vacation I'd rather be working
Scheiß auf Urlaub, arbeiten ist besser
Paradise is dead when I′m under the surface
Paradies ist tot, wenn ich drunter bin
I'm blessed
Ich bin gesegnet
I'm here for a good time
Ich bin hier für 'ne gute Zeit
Not a long time
Keine lange Zeit
You know I
Weißt du, ich
I haven′t had a good time
Hatte lange keine gute Zeit
In a long time
Seit langer Zeit
You know I
Weißt du, ich
Wayy up, I feel blessed
Weit oben, ich fühl' mich gesegnet
I′m wayyy up, I feel blessed
Ich bin weit oben, ich fühl' mich gesegnet
Why are niggas always wishing the best
Warum wünschen Kerle immer das Beste
When we know deep down that they not wishing success
Wenn wir doch wissen, sie wollen keinen Erfolg
I mean lowkey you hating
Ich mein' heimlich hassend
You learning from me
Lernst von mir
You watching my team
Beobachtest mein Team
And you did it for free
Und tust es umsonst
I mean you're watching every move
Du beobachtest jede Bewegung
Like a bored ass senior
Wie'n gelangweilter alter Sack
Looking for your girl like
Suchst dein Mädchen wie
"Hey, have you seen her?"
"Hey, hast du sie gesehen?"
Probably with a young guy
Wahrscheinlich bei 'nem jungen Kerl
Picking up a Taj
Steigt in 'nen Taj ein
If you′re lucky that she is not in the Minaj
Glück gehabt, wenn sie nicht im Minaj ist
She gone
Sie weg
I done came up on some other shit
Ich kam auf ganz anderes Zeug hoch
You seen the team, it's seems like a mothership
Sahst das Team, es ist wie 'n Mutterschiff
By the way until you are fully grown and neat and not sucking on your mother′s tit
Nebenbei, bis du völlig erwachsen bist und dich nicht mehr von Mama ernährst
Disrespect is not my objective
Respektlosigkeit nicht mein Ziel
But I gotta say it hoping that it sticks
Doch ich muss es sagen, in der Hoffnung es prägt sich ein
I just wanna be
Ich will einfach nur
A better father for these hating niggas that be talking 'bout us
Ein besserer Vater sein für die hassenden Typen, die über uns labern
Man I′m blessed
Mann, ich bin gesegnet
I'm here for a good time
Ich bin hier für 'ne gute Zeit
Not a long time
Keine lange Zeit
You know I
Weißt du, ich
I haven't had a good time
Hatte lange keine gute Zeit
In a long time
Seit langer Zeit
You know I
Weißt du, ich
Wayy up, I feel blessed
Weit oben, ich fühl' mich gesegnet
I′m wayyy up, I feel blessed
Ich bin weit oben, ich fühl' mich gesegnet





Авторы: Sean Anderson, Allen Ritter, Anderson Hernandez, Aubrey Graham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.