Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subzero (feat. Santana Redd)
Subzero (mit Santana Redd)
I'm
not
a
hero
Ich
bin
kein
Held
I'm
not
a
hero
Ich
bin
kein
Held
Devy,
pick
up
the
phone
Devy,
geh
ans
Telefon
Started
from
nada,
started
from
zero
Angefangen
bei
nada,
angefangen
bei
null
Can't
save
her,
I'm
not,
I'm
not
a
hero
Kann
sie
nicht
retten,
ich
bin
kein,
ich
bin
kein
Held
I'm
not
a
hero,
cause
it's
a
cold
world,
I
feel
like
Sub-Zero
Ich
bin
kein
Held,
denn
es
ist
eine
kalte
Welt,
ich
fühle
mich
wie
Sub-Zero
All
my
feelings
froze
Alle
meine
Gefühle
eingefroren
I
roll
up,
get
high,
cause
I
been
feeling
low
Ich
dreh'
einen,
werde
high,
weil
ich
mich
mies
gefühlt
habe
Is
you
down
to
ride?
is
you
gon'
really
roll?
Bist
du
bereit
mitzuziehen?
Wirst
du
wirklich
mitmachen?
Is
you
by
my
side?
cause
I
don't
really
know
Bist
du
an
meiner
Seite?
Denn
ich
weiß
es
nicht
wirklich
I
don't
really
know
Ich
weiß
es
nicht
wirklich
Okay,
here
we
go,
focused
on
getting
dough
Okay,
los
geht's,
konzentriert
darauf,
Knete
zu
machen
She
tryna
kick
it
with
me,
I'm
not
Rey
Mysterio
Sie
versucht,
mit
mir
abzuhängen,
ich
bin
nicht
Rey
Mysterio
She
moving
her
hips,
shawty
tryna
dance
Sie
bewegt
ihre
Hüften,
die
Kleine
versucht
zu
tanzen
She
shaking
that
shit,
bringing
all
her
friends
Sie
schüttelt
das
Ding,
bringt
all
ihre
Freundinnen
mit
I'm
in
this
bitch,
counting
up
the
bands
Ich
bin
hier
drin,
zähle
die
Scheine
Tryna
get
rich,
with
all
of
my
mans
Versuche
reich
zu
werden,
mit
all
meinen
Jungs
My
heart
is
freezing
cold,
ain't
fucking
with
these
hoes
Mein
Herz
ist
eiskalt,
hab'
nichts
mit
diesen
Flittchen
zu
tun
She
tryna
hug
up
on
me,
I'ma
pass
her
to
the
bro
Sie
versucht,
mich
zu
umarmen,
ich
geb'
sie
an
den
Kumpel
weiter
No,
we
can't
be
together,
I'm
DTB
forever
Nein,
wir
können
nicht
zusammen
sein,
ich
bin
für
immer
DTB
She
ain't
the
type
of
girl
to
stick
around
in
stormy
weather
Sie
ist
nicht
die
Art
von
Mädchen,
die
bei
stürmischem
Wetter
da
bleibt
She
ain't
the
type
of
girl
to
stay
down
when
you
broke
Sie
ist
nicht
die
Art
von
Mädchen,
die
unten
bleibt,
wenn
du
pleite
bist
She
been
pocket
watching,
tryna
find
out
how
to
take
your
dough
Sie
hat
auf
die
Taschen
geschielt,
versucht
herauszufinden,
wie
sie
deine
Kohle
nehmen
kann
And
you
niggas
ain't
do
any
better,
tryna
steal
the
flow
Und
ihr
Typen
seid
auch
nicht
besser,
versucht
den
Flow
zu
klauen
That's
why
I
stay
alone,
I
swear
I'm
in
my
zone
Deshalb
bleibe
ich
allein,
ich
schwör',
ich
bin
in
meiner
Zone
She
can't
slow
me
down,
she
miss
the
old
me
now
Sie
kann
mich
nicht
bremsen,
sie
vermisst
jetzt
den
alten
Mich
Now
she
standing
in
the
middle
of
a
lonely
crowd
Jetzt
steht
sie
mitten
in
einer
einsamen
Menge
You
can't
hold
me
down,
these
niggas
know
me
now
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten,
diese
Typen
kennen
mich
jetzt
Now
I'm
steady
getting
cheddar,
who
the
phony
now?
Jetzt
mache
ich
ständig
Knete,
wer
ist
jetzt
der
Heuchler?
Started
from
nada,
started
from
zero
Angefangen
bei
nada,
angefangen
bei
null
Can't
save
her,
I'm
not,
I'm
not
a
hero
Kann
sie
nicht
retten,
ich
bin
kein,
ich
bin
kein
Held
I'm
not
a
hero,
cause
it's
a
cold
world,
I
feel
like
Sub-Zero
Ich
bin
kein
Held,
denn
es
ist
eine
kalte
Welt,
ich
fühle
mich
wie
Sub-Zero
And
she
know
I
can't
keep
her
Und
sie
weiß,
ich
kann
sie
nicht
behalten
I'ma
fuck
around
and
leave
her
Ich
werd'
rummachen
und
sie
verlassen
I'm
in
a
room
full
of
bitches
Ich
bin
in
einem
Raum
voller
Bitches
Why
the
fuck
you
think
I
need
you?
Warum
zum
Teufel
glaubst
du,
brauch'
ich
dich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devaughn Jackson, Maurice Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.